equilibratore

Dutch translation: balansas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:equilibratore
Dutch translation:balansas
Entered by: Luuk Arens

03:25 Mar 14, 2006
Italian to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Motori diesel
Italian term or phrase: equilibratore
Albero motore per LDW 2004, LDW 2004/T

I valori diametrali dei perni di banco e di testa di biella sono gli stessi dell'albero motore per LDW 1503.
L'albero motore ha inoltre la sede per l'inserimento dell'ingranaggio comando *** equilibratore dinamico ***ad alberi controrotanti.
Luuk Arens
Netherlands
Local time: 17:53
het drijfwerk voor de (dynamische) balansas met tegendraaiende assen
Explanation:
Aan de hand van de documentatie die Joris heeft gevonden, heb ik "balansassen" gevonden die helemaal overeenstemmen met de Italiaanse uitleg. De Italiaanse beschrijving is redundant (met tegendraaiende assen) en bedoelt met "dynamisch" eigenlijk "dynamische trillingdemping"
Selected response from:

Frauke Joris (X)
Italy
Local time: 17:53
Grading comment
Grazie mille allemaal!
Luuk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1het drijfwerk voor de (dynamische) balansas met tegendraaiende assen
Frauke Joris (X)
3 +1tussendrijfwerk
Frauke Joris (X)
4richtmiddel / balanceermechanisme
Jan VERHEYDEN
4 -1balanceerinrichting
Joris Bogaert


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tussendrijfwerk


Explanation:
"ingrannaggio comando equilibratore"; volgens mijn woordenboek voor auto's is de contralbero een tussendrijfwerk, tussenreductie.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-14 09:01:13 GMT)
--------------------------------------------------

Voor Joris (ik vind niet waar ik moet antwoorden): nee, die "balanceerinrichting" is een erg algemene benaming voor contragewichten die op de wielen en de wielaandrijving zitten en ook voor het apparaat waarmee wielen uitgebalanceerd worden in een garage. Ingrannaggi zitten in de overbrengingen van de motor naar alle aandrijvingen en ik ben er vrij zeker van dat hier een soort van tussendrijfwerk wordt bedoeld, dat wat op motoren (BMW enz.) secundaire overbrenging heet.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-14 09:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

Anche le bielle sono in acciaio forgiato, con testa scomponibile e cappello fissato per mezzo di due viti mordenti munite di gambo calibrato. Nel motore Suzuki viene impiegato un equilibratore dinamico (albero con messa eccentrica), azionata mediante ingranaggi è collocato nella parte anteriore del basamento, che ha la funzione di abbattere le vibrazioni determinate dalle forze d'inerzia del secondo ordine (che nei quadricilindrici in linea non sono bilanciabili). Sempre nel motore GSX-R il basamento non è costituito da due semicarter uniti secondo un piano orizzontale (come negli altri due), ma da tre parti sovrapposte e unite mediante viti. (beschrijving van de motor van de Honda CBR 900RR, maar ik heb niets in het Nederlands gevonden. Compensator doet te veel denken aan een elektrisch onderdeel, als je geen oplossing vindt, zou ik eerder compensatiedrijfwerk schrijven, ook al "bestaat" dit niet als woord, maar het drukt misschien wel uit wat het doet.

Frauke Joris (X)
Italy
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joris Bogaert: Het is inderdaad een inrichting voor het uitbalanceren van assen, zie links onder mijn antwoord
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
balanceerinrichting


Explanation:
Zie bijlage, in het bijzonder het doc. in pdf-formaat.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-03-14 10:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

Definitie term in het Italiaans:

http://staff.nt2.it/michele/parola_157_equilibratore_dinamic...
http://staff.nt2.it/michele/parola_9_albero_ausiliario_di_eq...

M.a.w. het gaat hier over een inrichting om de trillingen van de motor te dempen.
--) Uitbalancering van de assen

Zie ook EU-document
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
en de officiele vertaling
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Dus: dynamisch uitbalanceren van assen
zie: http://www.methu.be/


    Reference: http://www.atlascopco.com/TOOLS/Products/pmi.nsf/0/AD0F42DFD...
    Reference: http://www.dafclub.nl/forum/view_thread.php?name=Techniek&th...
Joris Bogaert
Italy
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Frauke Joris (X): de balanceerinrichting zit op de wielen
9 mins
  -> Het gaat hier over de uitbalancering van de assen, niet van de wielen...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
het drijfwerk voor de (dynamische) balansas met tegendraaiende assen


Explanation:
Aan de hand van de documentatie die Joris heeft gevonden, heb ik "balansassen" gevonden die helemaal overeenstemmen met de Italiaanse uitleg. De Italiaanse beschrijving is redundant (met tegendraaiende assen) en bedoelt met "dynamisch" eigenlijk "dynamische trillingdemping"

Frauke Joris (X)
Italy
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille allemaal!
Luuk

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joris Bogaert
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
richtmiddel / balanceermechanisme


Explanation:
Source: Van Dale

Jan VERHEYDEN
Italy
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search