GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:31 May 24, 2009 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arianek Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | shuttle |
| ||
3 | spoel |
|
spoel Explanation: Ik ben niet 100% zeker, maar binnen dit domein vind je via de IATE-databank toch wel wat mogelijkheden. Hopelijk heb je daar wat aan! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shuttle Explanation: Ik zou "shuttle" vertalen, term die vaak gebruikt wordt voor elementen die "heen en weer" bewegen, net zoals de beroemde Shuttle! Ook Google geeft vaak shuttle icm draaibank. Spoel doet meer aan weefgetouwen denken. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.