GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Dec 2, 2005 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / spuitgietmachine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joris Bogaert Italy Local time: 22:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | thermisch (e.a.) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
thermisch (e.a.) Explanation: Thermische motor --) zie http://www.econ.kuleuven.be/tew/labo/nat2/oefeningen/oef2.ht... Termine cancello --) misschien "warmte-ingang", wat moeilijk zonder meer context... -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2005-12-02 12:18:29 GMT) -------------------------------------------------- "scattato"?, dan gaat het misschien over een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In dat gval spreekt men van "thermische zekering" (en heeft met in het Italiaans de term 'valvola' of 'fusibile' -bewust- weggelaten) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 42 mins (2005-12-02 14:21:46 GMT) -------------------------------------------------- "thermische zekering" of "thermische beveiliging", dus... van de motor enz.. denk ik (ben ook niet 100% zeker)... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.