costituirsi in giudizio (hier)

Dutch translation: zich partij stellen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:costituirsi in giudizio (hier)
Dutch translation:zich partij stellen
Entered by: Johanna Jansen

12:41 Oct 21, 2009
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Dagvaarding
Italian term or phrase: costituirsi in giudizio (hier)
"... CITANO [...] a comparire presso il Tribunale [...] all'udienza del [...] con invito a costituirsi in giudizio nelle forme di cui all'art. 166 c.p.c. e nel termine di 20 giorni prima dell'udienza sopra indicata con l'avvertimento che la costituzione oltre il suddetto termine comporta le decadenze di cui all'art. 167 c.p.c., e che, in difetto di costituzione, si procederà in loro legittima contumacia, per sentire accogliere le seguenti conclusioni."


Nu weet ik dat "costituirsi in giudizio" betekent dat je voor de rechter moet verschijnen. Maar nu vroeg ik mij af of in deze alinea, "costituirsi" overal deze betekenis heeft... Ik begin namelijk een beetje te twijfelen door die termijn van 20 dagen (ik zit al veel te lang achter de computer, dan begin je overal aan te twijfelen :-( ). Klopt het dat ze zich uiterlijk 20 dagen voor de zitting moeten melden?
GRAZIE!
Johanna Jansen
Netherlands
Local time: 20:22
zich partij stellen
Explanation:
Bij bepaalde procedures wordt met 'costituirsi in giudizio' ook bedoeld dat iemand zich partij kan/moet stellen. Dit zou dan wel kloppen met die termijn van 20 dagen: ze moeten zich dus binnen die termijn partij stellen.
Selected response from:

Debby Nieberg
Netherlands
Local time: 20:22
Grading comment
Allemaal hebben jullie mij geweldig geholpen, dus dan maar de punten naar de eerste die heeft geantwoord. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5zich partij stellen
Tom Verrillo
5in rechte verschijnen, zich partij stellen
J.G. Dekker
4zich partij stellen
Debby Nieberg


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zich partij stellen


Explanation:
Bij bepaalde procedures wordt met 'costituirsi in giudizio' ook bedoeld dat iemand zich partij kan/moet stellen. Dit zou dan wel kloppen met die termijn van 20 dagen: ze moeten zich dus binnen die termijn partij stellen.

Debby Nieberg
Netherlands
Local time: 20:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
Allemaal hebben jullie mij geweldig geholpen, dus dan maar de punten naar de eerste die heeft geantwoord. Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
in rechte verschijnen, zich partij stellen


Explanation:
Ik ben deze uitdrukking vaak tegengekomen en heb hem steeds zonder problemen zo vertaald.


J.G. Dekker
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zich partij stellen


Explanation:
Ik gebruik 'zich partij stellen' in deze context ook als vertaling (al 12 jaar).

Tom Verrillo
Netherlands
Local time: 20:22
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search