agli occhi di coloro

Dutch translation: (zie onder)

10:32 Jul 27, 2008
Italian to Dutch translations [Non-PRO]
History
Italian term or phrase: agli occhi di coloro
...... e che ancora si nascondesse agli occhi di coloro che si avvicinassero provenendo dalle pianure circostanti.

Gr. Sigune
sigune
Local time: 06:04
Dutch translation:(zie onder)
Explanation:
Hangt er een beetje vanaf hoe het begin van de zin is, maar het betekent dat 'ze het niet konden zien', 'verborgen voor hun ogen', iets van die strekking. Je moet eigenlijk de hele zin geven om hier een goede vertaling van te maken, want wat precies voor hun verborgen of onbekend blijft, kan ik uit deze korte zin niet opmaken.
Selected response from:

Johanna Jansen
Netherlands
Local time: 06:04
Grading comment
Dank Johanna!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(zie onder)
Johanna Jansen


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(zie onder)


Explanation:
Hangt er een beetje vanaf hoe het begin van de zin is, maar het betekent dat 'ze het niet konden zien', 'verborgen voor hun ogen', iets van die strekking. Je moet eigenlijk de hele zin geven om hier een goede vertaling van te maken, want wat precies voor hun verborgen of onbekend blijft, kan ik uit deze korte zin niet opmaken.

Johanna Jansen
Netherlands
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
Grading comment
Dank Johanna!
Notes to answerer
Asker: Ecco Lo scrittore vicentino Guido Piovene sostenne che Lucca fosse la sola città italiana rimasta totalmente chiusa e circondata da alte mura, costruite nei secoli XVI e XVII, e che ancora si nascondesse agli occhi di coloro che si avvicinassero provenendo dalle pianure circostanti.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Iarocci: ... die nog verborgen bleef voor de ogen van hen die dichterbij kwamen...
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search