07:44 May 4, 2010 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arianek Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | toegang |
| ||
3 | openen (ww) |
|
toegang Explanation: De toegang tot een bepaalde software is de eerste fase, voorafgaand aan het eigenlijke gebruik ervan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
openen (ww) Explanation: het gaat hier om een werkwoord: als de zin iets ingekort wordt, lees je namelijk: you must non setup, access or otherwise use the software access = toegang verkrijgen tot, in deze context: je mag de software niet "betreden", d.w.z. openen, ook in het Italiaans (a propos, hoe komt deze vraag onder het Italiaans?) heeft men het over: accedere al software = de software openen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.