magazzino ricambi

Dutch translation: magazijn van reserveonderdelen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:magazzino ricambi
Dutch translation:magazijn van reserveonderdelen
Entered by: Anneke Panel (X)

11:08 Jun 2, 2006
Italian to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / vrachtauto´s
Italian term or phrase: magazzino ricambi
Un magazzino ricambi molto fornito permette di soddisfare tempestivamente le esigenze del cliente, ma costringe a immobilizzare un grande capitale
Anneke Panel (X)
Netherlands
Local time: 23:38
magazijn van reserveonderdelen
Explanation:
Volgens mij kan "ricambi" het beste worden vertaald met "reserveonderdelen", d.w.z. onderdelen, die bestemd zijn om defecte of versleten onderdelen te vervangen.

Zie ook onderstaande links.
Selected response from:

J.G. Dekker
Local time: 23:38
Grading comment
Hartelijk dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4onderdelenmagazijn
Luuk Arens
5 +3magazijn van reserveonderdelen
J.G. Dekker
4wisselstukkencentrale of -magazijn
Joris Bogaert


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
onderdelenmagazijn


Explanation:
Gewoon letterlijk! :)

Luuk Arens
Netherlands
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: is dat geen raar woord?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lan Trans (X): absoluut! vergeet die wisselstukken, sorry Joris! :-(
2 hrs
  -> dank

agree  Joris Bogaert: Misschien toch beter dan wisselstukken, het zijn en blijven inderdaad onderdelen ;-)
2 hrs
  -> dank

agree  J.G. Dekker
2 hrs
  -> bedankt

agree  Sherefedin MUSTAFA
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wisselstukkencentrale of -magazijn


Explanation:
Een ander voorstel

Ricambi --) wisselstukken...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-06-02 11:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

Gewoon "oplag(ruimte voor) wisselstukken" kan natuurlijk ook...


    Reference: http://www.jungheinrich.nl/geschiedenis
Joris Bogaert
Italy
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
magazijn van reserveonderdelen


Explanation:
Volgens mij kan "ricambi" het beste worden vertaald met "reserveonderdelen", d.w.z. onderdelen, die bestemd zijn om defecte of versleten onderdelen te vervangen.

Zie ook onderstaande links.


    Reference: http://www.belgiantop50.com/details-5842-MAN-Truck-Bus-Belgi...
    Reference: http://www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPubDoc&COL...
J.G. Dekker
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hartelijk dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
55 mins

agree  Joris Bogaert
2 hrs

agree  Magda Talamini
2 days 55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search