GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:16 Sep 14, 2010 |
Italian to Croatian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alz Croatia Local time: 14:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | u razini vijenca podno šiljaka |
|
u razini vijenca podno šiljaka Explanation: svjetlucanje krune .... u obliku dijadema optočenog u razini vijenca podno šiljaka krugom sjajnih zvijezda questa sarebbe la traduzione del testo originale, ma in croato basterebbe dire "u oblku dijadema optočenog zlatnim zvijezdama" senza dimiminuire lo splendore della immagine purtroppo le referenze sul Google mancano -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-09-14 21:15:27 GMT) -------------------------------------------------- ".... optočenog sjajnim zvijezdama" per esattezza |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.