non avendo mai legato con i miei compagni di classe...

Croatian translation: nikada nisam prijateljevao sa skolskim kolegama

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non avendo mai legato con i miei compagni di classe...
Croatian translation: nikada nisam prijateljevao sa skolskim kolegama
Entered by: Russ

14:11 May 27, 2004
Italian to Croatian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / racconti
Italian term or phrase: non avendo mai legato con i miei compagni di classe...
La gita a Praga era stata piuttosto avvilente: non avendo mai legato molto
con i miei compagni di classe mi era difficile divertirmi.

"legare con qualcuno vuol dire fare amicizia con questa persona, affezionarcisi..."
Russ
Local time: 12:56
nikada nisam prijateljevao sa skolskim kolegama
Explanation:
"legare con qlc" je "sklopiti prijateljstvo"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 36 mins (2004-05-28 09:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

Devo aggiungere un\'altro verbo \"sprijateljiti se\", mi č venuto in mente stamattina; quindi in croato \"legare\" sarebbe \"sklopiti prijateljstvo\", \"prijateljevati\", \"sprijateljiti se\". Saluti Branka
Selected response from:

Branka Vasiljevic (X)
Local time: 17:56
Grading comment
Dunque, come sarebbe il gerundio "non avendo.." in croato?

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nikada nisam prijateljevao sa skolskim kolegama
Branka Vasiljevic (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nikada nisam prijateljevao sa skolskim kolegama


Explanation:
"legare con qlc" je "sklopiti prijateljstvo"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 36 mins (2004-05-28 09:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

Devo aggiungere un\'altro verbo \"sprijateljiti se\", mi č venuto in mente stamattina; quindi in croato \"legare\" sarebbe \"sklopiti prijateljstvo\", \"prijateljevati\", \"sprijateljiti se\". Saluti Branka

Branka Vasiljevic (X)
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dunque, come sarebbe il gerundio "non avendo.." in croato?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search