armatori o societa di armamento

Croatian translation: brodar ili brodarska tvrtka

07:51 Jul 8, 2016
Italian to Croatian translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: armatori o societa di armamento
Kaže:
La rappresentanza e l'agenzia di imprese di navigazione marittima ed aerea, di armatori o societa' di armamento di navi, di esercenti di aeromobili, di vettori per trasporti terrestri.

Hvala
Laura
Laura1
Local time: 05:39
Croatian translation:brodar ili brodarska tvrtka
Explanation:
Brodar je fizička ili pravna osoba koja je kao posjednik broda nositelj plovidbenog pothvata. Npr. Uljanik plovidba, Jadrolinija, Tankerska plovidba.

Selected response from:

Vida Grujic
Croatia
Local time: 05:39
Grading comment
Hvala.
Laura

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5brodar ili brodarska tvrtka
Vida Grujic


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
brodar ili brodarska tvrtka


Explanation:
Brodar je fizička ili pravna osoba koja je kao posjednik broda nositelj plovidbenog pothvata. Npr. Uljanik plovidba, Jadrolinija, Tankerska plovidba.




    Reference: http://https://hr.wikipedia.org/wiki/Brodar
    Reference: http://www.zakon.hr/z/310/Pomorski-zakonik
Vida Grujic
Croatia
Local time: 05:39
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala.
Laura
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search