12:45 Dec 13, 2012 |
|
Italian to Croatian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | nagraditi? |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
conferimento d’azienda |
| ||
ref |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
nagraditi? Explanation: Mislim da je vlasnik, odnosno direktor firme nagradio radnike odjela poduzeća koji se bavi proizvodnjom. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: conferimento d’azienda Reference information: Per conferimento d’azienda si intende l’operazione attraverso la quale un’azienda, ovvero un ramo d’azienda, viene apportato in un ente giuridicamente diverso dalla società conferente. Caratteristica peculiare di questa operazione è che la conferente non riceve denaro in cambio, ma una contropartita sui generis, cioè azioni della società cui ha effettuato l’apporto. http://www.misterfisco.it/saggi/conferimentoazienda.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: ref Reference information: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/accounting/1549... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.