10:07 Feb 16, 2012 |
Italian to Croatian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lidija68 Italy Local time: 19:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | suportivna terapija |
| ||
4 | suportivna njega |
| ||
3 +1 | dodatna terapija |
| ||
3 +1 | pomoćna terapija |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
suportivna njega Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_general... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dodatna terapija Explanation: Cos’è la terapia di supporto? Questo termina indica tutti i tipi di terapia diversi da quella somministrata con l’intento di curare la malattia, ma non per questo meno importante. http://web.tiscalinet.it/ematologia/pub/lla_mia.html TJELOVJEŽBA JE IDEALNA DODATNA TERAPIJA LIJEČENJA DEPRESIJE http://www.medical-yoga.com/ČLANCI/DEPRESIJA/TJELOVJEŽBAJEID... Svi lijekovi koji se danas koriste u liječenju astme mogu se svrstati u dvije osnovne skupine. Prvu skupinu čine lijekovi koji djeluju tako da suzbijaju upalu (protuupalni lijekovi) dok u drugu skupinu spadaju oni koji šire dišne putove i olakšavaju prolaz zraka kroz njih. Obzirom da je astma kronična upalna bolest važno je prvenstveno liječiti upalu pa je stoga prva skupina lijekova najvažnija u pravilnom liječenje astme dok lijekovi iz druge skupine postoje samo kao dodatna terapija bolesti. Ovdje valja naglasiti i iznimku po kojoj prema GINA smjernicama jedino u povremenoj astmi (GINA 1.) nije potrebna trajna protuupalna terapija (ovo je još uvijek podložno diskusiji), dok je ona za sve ostale stupnjeve (trajna astma) potrebna. http://www.astma.hr/lijecenje.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pomoćna terapija Explanation: pomoćna terapija, ne zamjenjuje medikamentoznu terapiju Example sentence(s):
Reference: http://www.plivazdravlje.hr/bolest-clanak/bolest/225/Gastrit... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suportivna terapija Explanation: simptomatska i suportivna terapija ili simptomatsko i suportivno liječenje http://www.paedcro.com/clanak.asp?id=317 http://lijekovi.krenizdravo.com/lijekovi/upute/Losartic_Plus... http://hr.wikipedia.org/wiki/Sjögrenov_sindrom http://www.oktal-pharma.hr/hr/zastupstva/proizvod/317/ http://www.mojdoktor.hr/UserFiles/medix_135_138.pdf -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2012-02-17 06:32:03 GMT) -------------------------------------------------- konzultirala sam se upravo s jednim liječnikom specijalistom koji i sam surađuje na prevoditeljskim projektima tako da je i jezično vrlo senzibiliziran. ukratko, kod recimo upale pluća glavna (kauzalna, uzročna) bi terapija bila antibiotik, a suportivna bi bili vitamini, prehrana, svjež zrak, čaj, juha itd. dodatna bi bila recimo dodatni antibiotik, kao dodatak ciljnoj terapiji uzroka bolesti. dakle dodatna u ovom prijevodu ne bi odgovarala. simptomatska se terapija uvodi kada ne liječimo uzrok jer nije poznat ili nema lijeka, ali se liječe simptomi, npr. sirup za iskašljavanje. njegov je prijedlog hrvatskog izraza za suportivna - potporna terapija |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|