regolamentazione alimentare

Croatian translation: visina alimentacije (u kontekstu); reguliranje alimentacije

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:regolamentazione alimentare
Croatian translation:visina alimentacije (u kontekstu); reguliranje alimentacije
Entered by: bonafide1313

20:21 May 14, 2009
Italian to Croatian translations [PRO]
Law: Contract(s)
Italian term or phrase: regolamentazione alimentare
... che i rispettivi redditi e fabbisogni personali alla base della regolamentazione alimentare convenzionalmente pattuita (art. 143 CCS) sono quelli indicati in convenzione;

Radi se o sporazumnom razvodu.

Art 143 CCS glasi:
La convenzione o la sentenza che fissa contributi di mantenimento deve menzionare:

1.
quali elementi del reddito e della sostanza di ciascun coniuge sono stati presi in considerazione per il calcolo;
2.
quale importo è assegnato al coniuge e a ciascun figlio;
3.
quale importo manca per coprire il debito mantenimento del coniuge avente diritto, se è fatto salvo un successivo aumento della rendita;
4.
se e in quale misura la rendita deve essere adattata alle variazioni del costo della vita.

Hvala
Laura1
Local time: 11:57
visina alimentacije (u kontekstu)
Explanation:
možda vas zbunjuje "alla base di" ... pogledajte ovaj link dolje.

Mislim da hoće reći da su prihodi i osobne potrebe NA KOJIMA SE TEMELJI sporazumno dogovorena visina alimentacije (ili na kojima se temelji sporazum o alimentaciji ili slično), oni koji su navedeni u tom sporazumu... po meni je to smisao

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=410227
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 11:57
Grading comment
Hvala,

Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3visina alimentacije (u kontekstu)
bonafide1313


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
visina alimentacije (u kontekstu)


Explanation:
možda vas zbunjuje "alla base di" ... pogledajte ovaj link dolje.

Mislim da hoće reći da su prihodi i osobne potrebe NA KOJIMA SE TEMELJI sporazumno dogovorena visina alimentacije (ili na kojima se temelji sporazum o alimentaciji ili slično), oni koji su navedeni u tom sporazumu... po meni je to smisao

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=410227

bonafide1313
Croatia
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Hvala,

Laura
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search