ritenuto in fatto e in diritto

Croatian translation: pravno i činjenično (de facto i de iure) smatra se;

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ritenuto in fatto e in diritto
Croatian translation:pravno i činjenično (de facto i de iure) smatra se;
Entered by: bonafide1313

18:36 May 14, 2009
Italian to Croatian translations [PRO]
Law: Contract(s)
Italian term or phrase: ritenuto in fatto e in diritto
Radi se o presudi, u lijevom stupcu navodi se chiedente .. pa kaze sto trazi, onda navodi letti ed esaminati ... dakle uvidom u te i te akte, dokumente...
i onda kaze ritenuto in fatto e diritto.

Na engleskom sam nasla in fact and in law.

Kako to mi kazemo?

Hvala
Laura1
Local time: 16:25
de facto i de iure
Explanation:
mislim da najčešće tako:)))... faktično i pravno... tako nekako

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-05-16 15:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

Pravno i činjenično smatra se (nalazi se, Sud drži) sljedeće:
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 16:25
Grading comment
Oprostite, mislila sam da sam vec bila ocijenila odgovore.

Hvala,
Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3de facto i de iure
bonafide1313


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de facto i de iure


Explanation:
mislim da najčešće tako:)))... faktično i pravno... tako nekako

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-05-16 15:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

Pravno i činjenično smatra se (nalazi se, Sud drži) sljedeće:

bonafide1313
Croatia
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Oprostite, mislila sam da sam vec bila ocijenila odgovore.

Hvala,
Laura
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search