PUÒ CONTENERE TRACCE DI UOVA E FRUTTA A GUSCIO

Croatian translation: može sadržavati jaja i orašaste plodove u tragovima

09:43 May 12, 2009
Italian to Croatian translations [PRO]
Food & Drink / biscotti
Italian term or phrase: PUÒ CONTENERE TRACCE DI UOVA E FRUTTA A GUSCIO
PUÒ CONTENERE TRACCE DI FRUTTA A GUSCIO.
PUÒ CONTENERE TRACCE DI UOVA E FRUTTA A GUSCIO
Claudia Mattiozzi
Italy
Local time: 08:42
Croatian translation:može sadržavati jaja i orašaste plodove u tragovima
Explanation:
al posto di orašasti plodovi, può scrivere anche orašasto voće
Selected response from:

Maja Engel
Local time: 08:42
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2može sadržavati jaja i orašaste plodove u tragovima
Maja Engel
5 -1može sadržavati tragove jaja i koštunjičavog voća
Cvijeta Jaksic


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
može sadržavati jaja i orašaste plodove u tragovima


Explanation:
al posto di orašasti plodovi, può scrivere anche orašasto voće

Maja Engel
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Nekic
2 mins
  -> Hvala

agree  bonafide1313: mislim da je bolje u ovom slučaju govoriti o orašastim plodovima, jer npr. kikiriki, koji za nekoga može biti vrlo opasan sastojak, nije voće nego mahunarka
5 mins
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
može sadržavati tragove jaja i koštunjičavog voća


Explanation:
tako su se zvali razni orasi, bademi i sl. kad smo išli u školu

Cvijeta Jaksic
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  alz: koštunjičavo voće zvali smo marelice, breskve, šljive itd; orahe, bademe, lješnjake itd. zvali smo LUPINASTO voće//uvijek ima prvi put: jezgričasto (jabuke,kruške itd), koštunjičavo (trešnje,šljive itd), lupinasto (orasi itd) i bobičasto (gro
1 day 1 hr
  -> u svoje 62 godine nikad nisam čula ya lupinasto voće. A jasno je da su marelice, breskve itd. iy iste familije kao i bademi...

neutral  Dragomir Kovacevic: ovo nije ocjena cvijetinog odgovora. kolega alz, trebali biste staviti komentar gore kod nagradjenog odgovora, tako da se barem vidi da treba koristiti "lupinasto". poz, d
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search