dichiarazioni valutarie

Croatian translation: izjave o prijenosu gotovine preko granice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dichiarazioni valutarie
Croatian translation:izjave o prijenosu gotovine preko granice
Entered by: Nera Miskovic

14:31 Oct 12, 2015
Italian to Croatian translations [PRO]
Finance (general)
Italian term or phrase: dichiarazioni valutarie
Nemam puno konteksta, to je jedna od ovlasti:
- Rilasciare dichiarazioni valutarie

Hvala
Laura
Laura1
Local time: 05:13
izjave o prijenosu gotovine preko granice
Explanation:
Dichiarazioni valutarie su izjave koje je potrebno ispuniti prilikom prijenosa gotovine preko granice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-10-12 16:10:08 GMT)
--------------------------------------------------

www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/.../originario...


--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2015-10-12 18:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://assistenza.agenziadogane.it/SRVS/CGI-BIN/WEBCGI.EXE?S...
Evo još jedan link; međutim, ako je vaš kontekst drugačiji odnosno ako nema veze s graničnim postupcima, onda moje objašnjenje nije ono pravo.
Kakav dokument prevodite?
Selected response from:

Nera Miskovic
Local time: 05:13
Grading comment
NA kraju sam tako prevela, pokazalo se da je to u redu. Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4izjave o prijenosu gotovine preko granice
Nera Miskovic


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
izjave o prijenosu gotovine preko granice


Explanation:
Dichiarazioni valutarie su izjave koje je potrebno ispuniti prilikom prijenosa gotovine preko granice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-10-12 16:10:08 GMT)
--------------------------------------------------

www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/.../originario...


--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2015-10-12 18:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://assistenza.agenziadogane.it/SRVS/CGI-BIN/WEBCGI.EXE?S...
Evo još jedan link; međutim, ako je vaš kontekst drugačiji odnosno ako nema veze s graničnim postupcima, onda moje objašnjenje nije ono pravo.
Kakav dokument prevodite?

Nera Miskovic
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
NA kraju sam tako prevela, pokazalo se da je to u redu. Hvala.
Notes to answerer
Asker: Hvala na odgovoru, ali nisam baš 100% sigurna jer ne mogu otvoriti Vaš link. Po ovome ne čini mi se da je to takva izjava: http://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaArticolo?art.progressivo=0&art.idArticolo=1&art.versione=1&art.codiceRedazionale=088G0042&art.dataPubblicazioneGazzetta=1988-02-02&art.idGruppo=0&art.idSottoArticolo1=10&art.idSottoArticolo=1&art.flagTipoArticolo=3

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search