22:37 Nov 19, 2009 |
Italian to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | za (banku); prema (banci); na strani (banke) |
|
za (banku); prema (banci); na strani (banke) Explanation: .... mislim da se želi reći da u pogledu takvih klijenata zakon propisuje stroga pravila ponašanja i transparentnost ZA banku (na strani banke), tj. postavlja prema banci, stavlja na teret banci, stroge zahtjeve glede postupanja i transparentnosti... ovaj "in capo a" uvijek mi je problematičan:)) -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2009-11-19 23:18:19 GMT) -------------------------------------------------- • Il D. Lgs. Indicato prevede una serie di obblighi in capo a chi effettua “trattamenti (cioè raccolta, registrazione, elaborazione, conservazione, comunicazione, diffusione ecc.) di dati personali, riferimenti ad altri soggetti (c.d. “interessati). http://www.spea.com/pages/eg/terms/PrivacyPolicy.html ... predviđa niz obveza za one koji .... -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2009-11-19 23:22:55 GMT) -------------------------------------------------- Le informazioni o le opinioni ivi contenute possono variare senza alcun conseguente obbligo di comunicazione in capo a Banca Akros. www.cremonini.it/php/dl.php?id=531&sez=26 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.