GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Oct 5, 2006 |
Italian to Croatian translations [PRO] Construction / Civil Engineering / ricostruzione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ivanamdb Local time: 20:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | temeljni premaz/kit za poravnavanje |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
temeljni premaz/kit za poravnavanje Explanation: na engleskom je to mortar bed - tj. sloj za poravnavanje poda prije nego sto se stavi ljepilo i plocice Reference: http://www.bauhaus.hr/index.php?id=1155 Reference: http://www.gradimo.hr/525.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.