Societa' in regime di unbundling

Croatian translation: razdvajanje djelatnosti društva

19:03 Feb 22, 2014
Italian to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: Societa' in regime di unbundling
Nema drugog konteksta...
mariop (X)
Croatia
Croatian translation:razdvajanje djelatnosti društva
Explanation:
Unbundling -> Razdvajanje djelatnosti

razdvajanje djelatnosti (engl. unbundling) razdvajanje različitih dijelova proizvodnje ili distribucije s ciljem da se u određenom segmentu neke industrije (sektora), odnosno ~tržišta uvedu elementi za koje se očekuje da će pojačati ~tržišno natjecanje. Riječ je o obliku ~restrukturiranje koncentracija poduzetnika koji se bave komunalnim i sličnim djelatnostima, te se nalaze u ~monopolističkom položaju na tržištu. Razlikujemo dva osnovna oblika razdvajanja djelatnosti. Funkcionalno razdvajanje (engl. functional unbundling) podrazumijeva omogućavanje drugim ~poduzetnicimada pristupe mreži distribucije ili uslužnoj mreži javnih (komunalnih) poduzeća (u cjelini ili u pojedinim njihovim dijelovima), s ciljem ukidanja njihovog monopolističkog položaja i uvođenjem tržišnog natjecanjai na ta zatvorena tržišta. Poduzetnici koji pristupaju tim tržištima plaćaju određenu naknadu (tzv. access fee). Strukturalno razdvajanje (engl. structural unbundling) se odnosi na potpuno vertikalno razdvajanje djelatnosti proizvodnje, distribucije i pružanja usluga javnih (komunalnih) poduzeća, na način da im se nalaže restrtrukturiranje (tzv. ~divestiture).
Selected response from:

tonka11
Croatia
Local time: 22:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5razdvajanje djelatnosti društva
tonka11


  

Answers


2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Societa\' in regime di unbundling
razdvajanje djelatnosti društva


Explanation:
Unbundling -> Razdvajanje djelatnosti

razdvajanje djelatnosti (engl. unbundling) razdvajanje različitih dijelova proizvodnje ili distribucije s ciljem da se u određenom segmentu neke industrije (sektora), odnosno ~tržišta uvedu elementi za koje se očekuje da će pojačati ~tržišno natjecanje. Riječ je o obliku ~restrukturiranje koncentracija poduzetnika koji se bave komunalnim i sličnim djelatnostima, te se nalaze u ~monopolističkom položaju na tržištu. Razlikujemo dva osnovna oblika razdvajanja djelatnosti. Funkcionalno razdvajanje (engl. functional unbundling) podrazumijeva omogućavanje drugim ~poduzetnicimada pristupe mreži distribucije ili uslužnoj mreži javnih (komunalnih) poduzeća (u cjelini ili u pojedinim njihovim dijelovima), s ciljem ukidanja njihovog monopolističkog položaja i uvođenjem tržišnog natjecanjai na ta zatvorena tržišta. Poduzetnici koji pristupaju tim tržištima plaćaju određenu naknadu (tzv. access fee). Strukturalno razdvajanje (engl. structural unbundling) se odnosi na potpuno vertikalno razdvajanje djelatnosti proizvodnje, distribucije i pružanja usluga javnih (komunalnih) poduzeća, na način da im se nalaže restrtrukturiranje (tzv. ~divestiture).



    Reference: http://www.aztn.hr/uploads/documents/rjenik.pdf
tonka11
Croatia
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search