01:27 Oct 16, 2011 |
Indonesian to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 03:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | steel |
|
steel Explanation: I assume that an outsider heard "besi-besi" as "bisbis" or "bis-bis" knowing that people in the eastern Indonesia spell "e" for instance in "beras" like "e" in "besok". Although "besi" is an adjective, some people consider it as a noun so that they might use it in its plural form. In any fishing vessel, "besi" must be used in the form of "steel" instead of "iron". Badan dermaga terlihat sudah berlubang, khususnya pada bagian ujung dermaga yang berbahan dasar kayu. Selain itu, besi-besi yang merupakan salah satu bahan dasar bangunan, banyak yang sudah berkarat, warna catnya pun sudah mulai memudar. http://sumbaisland.com/dermaga-feri-wai-kelo-mulai-rusak/ pembangunan kapal ikan 3.5 GT Fiber bahan : plat besi, fiber, kayu http://forum.pengadaan.org/phpbb/viewtopic.php?f=5&t=1255 Description and drawings of 30ft hard chine steel or aluminum fishing or work boat. http://www.dixdesign.com/30fish.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.