GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:25 Mar 7, 2013 |
Indonesian to English translations [PRO] Religion / maybe from b. Arab | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 14:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | teaching book |
|
buku kajian/mengaji teaching book Explanation: A wild guessing that it is bukji (instead of bugji), and this word is an abbreviation of buku mengaji or buku kajian. This special book has content that motivates people to be a suicide bomber, as the wild guessing goes on .... -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2013-03-08 04:39:09 GMT) -------------------------------------------------- Hi Chaterine, there is another possibility along this line: buku janji (book of oath). I just imagine that these would-be suicide bombers were required to sign copies of the book to declare their full and complete loyalty to the task assigned to them. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2013-03-08 04:52:08 GMT) -------------------------------------------------- Pardon me for the spelling of your name. The should be moved further to the right. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.