07:02 Jul 25, 2011 |
Indonesian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / early 1900s novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regi2006 Indonesia Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | star-shaped order of merit under his belly |
| ||
2 | a big decoration |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
a big decoration Explanation: Mungkin yang dimaksud adalah tanda jasa atau bintang jasa (decoration) berbentuk bintang yang disematkan di sabuk/ikat pinggang seragam kerja, yang diberikan atas prestasi kerja orang yang dimaksud. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
star-shaped order of merit under his belly Explanation: Atau star-shaped order of merit on his belt? -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-07-25 11:58:28 GMT) -------------------------------------------------- It should have been 'my' instead of 'his' -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-07-25 11:59:58 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, star-shaped order of merit as big as dogfruit under his belly -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2011-07-26 11:41:27 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- That's a good one! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.