PANITERA

English translation: CLERK OF COURT

04:04 Apr 25, 2011
Indonesian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Indonesian term or phrase: PANITERA
A secretary who records, documents, the proceedings of a court trial and hearings.
Paulizac
English translation:CLERK OF COURT
Explanation:
The equivalent, clerk of (the) court is found with the term panitera in numerous Google files. In some contexts it would be more appropriate than 'registrar'.
Selected response from:

John Gare (X)
Local time: 05:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(bagaimana dengan) Registrar
Teguh Irawan
4 +2CLERK OF COURT
John Gare (X)
4clerk
Regi2006


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clerk


Explanation:
http://ind.proz.com/kudoz/indonesian_to_english/government_p...

Regi2006
Indonesia
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(bagaimana dengan) Registrar


Explanation:
sepertinya istilah ini juga digunakan untuk menunjukkan panitera

Teguh Irawan
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzan Piper
23 mins

agree  Evina Utami
53 mins

agree  D. I. Verrelli: "Clerk" is possible, but "Registrar" certainly is supported: https://www.proz.com/kudoz/indonesian_to_english/law_general...
2470 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
CLERK OF COURT


Explanation:
The equivalent, clerk of (the) court is found with the term panitera in numerous Google files. In some contexts it would be more appropriate than 'registrar'.

John Gare (X)
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 96
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Muir: Although 'panitera' can mean 'secretary', 'clerk' or 'registrar', in the context given, i.e., a court, I agree with John that it should be 'clerk of (the) court', i.e. 'panitera pengadilan'.
2 hrs

agree  Mark Oliver
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search