10:19 May 1, 2019 |
Indonesian to English translations [PRO] Science - Education / Pedagogy / Education | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "in order (to)" atau cukup "to" |
| ||
5 | with the goal of |
| ||
4 | with the following objectives |
|
with the following objectives Explanation: Sesuai konteks, sepertinya cukup tepat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"in order (to)" atau cukup "to" Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with the goal of Explanation: I like to use "with the goal of" instead of "to" because it better reflects the word tujuan. You could also say "in order to" or "with the objective of." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.