paplanszigetelés

German translation: Dichtmatte

11:06 Feb 4, 2011
Hungarian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / vízépítés
Hungarian term or phrase: paplanszigetelés
Egy horgásztó kialakításáról van szó:

"A fenéken és a rézsűben 20 cm vastag vízzáró ***paplanszigetelés*** készült helyi angyagból, k = 10-5 - 10-7 vízvezető képességgel."
Bettina Rittsteuer
Austria
Local time: 08:46
German translation:Dichtmatte
Explanation:
Eine Idee auf der Schnelle.

Beispiele:

„Gas- und Sickerwasserdurchtritt kann durch den Einbau mineralisch gebundener Dichtmatten verhindert werden.”
http://www.imcgmbh.com/envitec/elaston_prospekt_verfahrenst_...

„Entlang der leicht geneigten Rollbahnen wurde eine 20 Meter breite Dichtmatte in einer Tiefe von einem Meter in das Erdreich verlegt. Auf diese wasserundurchlässige Schicht wurde Kies aufgebracht.”
http://www.corporateregister.com/a10723/fmun00-env-de.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-04 12:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dichtmatte heißt der wasserschließende Schicht auch dann, wenn er nicht verlegt (in 20 cm Dicke ist das schwer vorzustellen), sondern vor Ort angefertigt wird. Hier beschreibt man ein Verfahren dazu:

„Die vorliegende Erfindung betrifft eine Dichtmatte zur Herstellung einer flüssigkeitsdichten Schicht im Erdreich ...”
http://74.55.14.131/19991230/DE19827909A1.html
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 08:46
Grading comment
Danke! Habe mich etwas allgemeiner für "Mattenisolierung" entschieden.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dichtmatte
Ferenc BALAZS


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dichtmatte


Explanation:
Eine Idee auf der Schnelle.

Beispiele:

„Gas- und Sickerwasserdurchtritt kann durch den Einbau mineralisch gebundener Dichtmatten verhindert werden.”
http://www.imcgmbh.com/envitec/elaston_prospekt_verfahrenst_...

„Entlang der leicht geneigten Rollbahnen wurde eine 20 Meter breite Dichtmatte in einer Tiefe von einem Meter in das Erdreich verlegt. Auf diese wasserundurchlässige Schicht wurde Kies aufgebracht.”
http://www.corporateregister.com/a10723/fmun00-env-de.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-04 12:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dichtmatte heißt der wasserschließende Schicht auch dann, wenn er nicht verlegt (in 20 cm Dicke ist das schwer vorzustellen), sondern vor Ort angefertigt wird. Hier beschreibt man ein Verfahren dazu:

„Die vorliegende Erfindung betrifft eine Dichtmatte zur Herstellung einer flüssigkeitsdichten Schicht im Erdreich ...”
http://74.55.14.131/19991230/DE19827909A1.html


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 08:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 62
Grading comment
Danke! Habe mich etwas allgemeiner für "Mattenisolierung" entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search