bukóéles vízelvételű szauna merülő medencék esetében

German translation: bei Sauna-Tauchbecken mit Überlaufrinne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:bukóéles vízelvételű szauna merülő medencék esetében
German translation:bei Sauna-Tauchbecken mit Überlaufrinne

11:10 Nov 24, 2008
Hungarian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Badeanstalten
Hungarian term or phrase: bukóéles vízelvételű szauna merülő medencék esetében
medencék
Valentin Segl
Local time: 15:19
bei Sauna-Tauchbecken mit Überlaufrinne
Explanation:
Für die Wasserentnahme werden bei Tauchbecken grundsätzlich zwei Lösungen eingesetzt: ein Rohr (innenstehendes Standrohr oder außenstehendes Überlaufrohr) oder eine Überlaufrinne (mehr Variante habe ich bis jetzt nicht entdeckt...:-)). Letztere ist z.B. auf dem zweiten Bild (freistehendes Sauna-Tauchbecken) klar zu sehen: http://www.freizeittechnik.de/html/tauchbecken.html . Das vom Badegast verdrängte Wasser „stürzt” über die Kante des Dammes in die Rinne ab.
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 15:19
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm, tényleg nagyon hasznosok voltak az információk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bei Sauna-Tauchbecken mit Überlaufrinne
Ferenc BALAZS


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bei Sauna-Tauchbecken mit Überlaufrinne


Explanation:
Für die Wasserentnahme werden bei Tauchbecken grundsätzlich zwei Lösungen eingesetzt: ein Rohr (innenstehendes Standrohr oder außenstehendes Überlaufrohr) oder eine Überlaufrinne (mehr Variante habe ich bis jetzt nicht entdeckt...:-)). Letztere ist z.B. auf dem zweiten Bild (freistehendes Sauna-Tauchbecken) klar zu sehen: http://www.freizeittechnik.de/html/tauchbecken.html . Das vom Badegast verdrängte Wasser „stürzt” über die Kante des Dammes in die Rinne ab.

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 62
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm, tényleg nagyon hasznosok voltak az információk!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search