https://www.proz.com/kudoz/hungarian-to-english/transport-transportation-shipping/5316742-bekanyarod%C3%A1s-balra-nagy-%C3%ADvben.html&phpv_redirected=1

bekanyarodás balra nagy ívben

English translation: wide left turn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:bekanyarodás balra nagy ívben
English translation:wide left turn
Entered by: Katarina Peters

21:37 Sep 1, 2013
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / KRESZ (jobboldalas forgalom, pl. USA)
Hungarian term or phrase: bekanyarodás balra nagy ívben
1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet a közúti közlekedés szabályairól („KRESZ”):
„31.§.
(3) A járművel másik útra - ha közúti jelzésből más nem következik - jobbra kis ívben, balra nagy ívben kell bekanyarodni, úgy, hogy a jármű a bekanyarodás után a menetirány szerinti jobb oldalon maradjon.”

Nézegettem a Wikipédiában (https://en.wikipedia.org/wiki/Traffic_rules#Turning) a bekanyarodásra vonatkozó szabályokat, de ezt a kifejezést nem találom.

(Nagy-Britanniában bal oldalon zajlik a forgalom, tehát ott ennek a „bekanyarodás jobbra nagy ívben” felelne meg, de a Highway Code-ban nem találtam pontosan ilyen fogalmat, csak azt, hogy bekanyarodás jobbra.)

Megjegyzés: A köznapi nyelvben a bekanyarodás helyett a kanyarodást használjuk.
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 02:23
wide left turn
Explanation:
suggestion
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 20:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4wide left turn
Katarina Peters


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
wide left turn


Explanation:
suggestion

Katarina Peters
Canada
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miklós Monostory: Vagy egyszerűen left turn - csak a magyar KRESZ (és más jogszabályok) ilyen "túlírt".
5 hrs
  -> Köszönöm, Miklos, de szerintem a 'nagy ív' nem hiába van ott...

agree  JANOS SAMU
17 hrs
  -> Köszönöm, Janos.

agree  Andras Mohay (X): Talán inkább "taking a wide left turn" - A "bekanyarodás" a feltett kérdésben főnevesült igei tartalom.
18 hrs
  -> Köszönöm, Andras, de a kérdésben nincs ige.//Nyilván, de szerintem a "taking" itt fölösleges.

agree  Ildiko Santana: http://apps.dmv.ca.gov/pubs/hdbk/turns.htm
19 hrs
  -> Köszönöm, Ildiko!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: