álló, fluidágyas, vagy szállóporos reaktor

English translation: fixed, fluidised or powder bed reactor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:álló, fluidágyas, vagy szállóporos reaktor
English translation:fixed, fluidised or powder bed reactor
Entered by: zsuzsa369 (X)

08:09 Jul 27, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / reactors
Hungarian term or phrase: álló, fluidágyas, vagy szállóporos reaktor
reaktortípusokról van szó. Még magyarul sincs fogalmam mit takar...
oliver deutsch
Local time: 09:48
fixed, fluidised or moving reactor
Explanation:
Google találatokra alapova, ezt a hármat így egymás mellett szokták említeni:

Itt egy pft dokumentum, lásd 15. oldal, ami táblázatban mutatja és magyarázza el a három reaktor fajtát:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...

Itt van még egy referencia, ahol egymás mellett említi ezt a három megnevezést:

http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/10906803...

Úgy tűnik, a "moving" jelenti a "szállóporos" megfelelőjét.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:10:49 GMT)
--------------------------------------------------

Valamilyen oknál fogva nem működnek a linkek. Megpróbálom még egyszer:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...

http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/10906803...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:15:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Az első link még minding nem jó. Próbáld meg bemásolni a keresőbe:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:20:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Most már remélem jó lesz, lásd 15.oldal:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:34:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ha beledöglöm, akkor is felteszem ezt a link-et, mert lehet, hogy valakit még érdekel, lásd 15. oldal.

(az elejére www. kell irni a többit pedig bemásolni)

biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/BEC_RESOURCES/PUBLICATIONS/RENEWABLES%20EAST%20-%20GASIFICATION%20(SHORT).PDF

Selected response from:

zsuzsa369 (X)
Local time: 07:48
Grading comment
Zsuzsa köszönöm!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fixed, fluidised or moving reactor
zsuzsa369 (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fixed, fluidised or moving reactor


Explanation:
Google találatokra alapova, ezt a hármat így egymás mellett szokták említeni:

Itt egy pft dokumentum, lásd 15. oldal, ami táblázatban mutatja és magyarázza el a három reaktor fajtát:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...

Itt van még egy referencia, ahol egymás mellett említi ezt a három megnevezést:

http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/10906803...

Úgy tűnik, a "moving" jelenti a "szállóporos" megfelelőjét.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:10:49 GMT)
--------------------------------------------------

Valamilyen oknál fogva nem működnek a linkek. Megpróbálom még egyszer:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...

http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/10906803...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:15:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Az első link még minding nem jó. Próbáld meg bemásolni a keresőbe:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:20:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Most már remélem jó lesz, lásd 15.oldal:

http://www.biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/B...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-27 10:34:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ha beledöglöm, akkor is felteszem ezt a link-et, mert lehet, hogy valakit még érdekel, lásd 15. oldal.

(az elejére www. kell irni a többit pedig bemásolni)

biomassenergycentre.org.uk/pls/portal/docs/PAGE/BEC_RESOURCES/PUBLICATIONS/RENEWABLES%20EAST%20-%20GASIFICATION%20(SHORT).PDF



zsuzsa369 (X)
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Zsuzsa köszönöm!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search