hullámfutás

English translation: flute direction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:hullámfutás
English translation:flute direction
Entered by: JANOS SAMU

12:23 Oct 31, 2008
Hungarian to English translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Csomagolóanyagok
Hungarian term or phrase: hullámfutás
A szövegkörnyezet:

Minden hullámpapír csomagolásnál a belső méretek érvényesek (sorrend: hosszúság x szélesség x magasság). Hullámpapír táblák esetén az első méret mindig a hullámfutásra vonatkozik.
anitaborloi
Local time: 18:35
flute direction
Explanation:
A hullámpapír hullámját flute-nak nevezik és ennek az iránya a hullámfutás.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 09:35
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1flute direction
JANOS SAMU
4 +1corrugation direction
Janos Fazakas
2wave transit
Beata Kovacs Teslery


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wave transit


Explanation:
Ez van a GIB szótárban, de elektronikára, távközlésre vonatkozóan. Mivel azonban a kifejezés eléggé általános, talán jó lehet ide is.

Beata Kovacs Teslery
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corrugation direction


Explanation:
Vagyis milyen irányban van hullámosítva a papír

Janos Fazakas
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsuzsanna Koos
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
flute direction


Explanation:
A hullámpapír hullámját flute-nak nevezik és ennek az iránya a hullámfutás.


    Reference: http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO1996021555&WO=19960...
JANOS SAMU
United States
Local time: 09:35
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsuzsanna Koos: Ez is jó.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search