GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 Sep 6, 2011 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / tényállás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 15:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Statement of (the) Facts |
| ||
5 | (statement of) facts in chronological order |
| ||
3 | Historical Review of Matters of Facts |
|
Történeti tényállás Historical Review of Matters of Facts Explanation: Nem tudom, mennyire jogi vagy nem jogi ez a kifejezés stb., de egy általános megoldásnak a matters of facts szerintem jó, a történeti pedig annyi, hogy historical -- időrendi felsorolása az előzményeknek, korábbi eseményeknek. A review az összefoglalás-jellegre utal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Statement of (the) Facts Explanation: Függetlenül a magyar cirkalmasságától az angol jogi fordulat a STATEMENT OF (THE) FACTS. Ez egy "brief", azaz összefoglaló joganyag, irat. Szerencsénkre mind brit, mind amerikai angolban ezt használják. Számtalan példát lehet rá találni a hálón is. Például: "In the Statement of Facts, however, we are not allowed to argue explicitly. So what do we do? We argue implicitly. (...) We can do the same thing in a Statement of Facts. Of course, in real life, implicit arguments often shade into innocent or not-so-innocent fabrication, such as when the story-teller's comebacks are snappier and the other person's responses are stupider than actually happened. In a brief, however, ethics, rules of court, and fear of the opponent's response should prevent fabrication. Rather than fabricate, the brief-writer must simultaneously tell the truth (as contained in the Record) while still arranging and emphasizing facts to lead the reader to the desired conclusion." http://www.davidleelaw.com/articles/statemen-fct.html "Statement of the Facts" (37 oldalas irat): http://www.fd.org/pdf_lib/EffectiveandPersuasive Motions McC... "How to Write a Legal Statement of Facts A Statement of Facts does not present a legal argument, but can nonetheless create a compelling reason why a certain line of legal reasoning should be followed by the court." http://www.ehow.com/how_4928475_write-legal-statement-fact.h... "Sample Format for Agreed Statement of Facts" http://www.gov.ns.ca/lae/nonbinding/docs/AgreedFacts.pdf -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2011-09-06 13:28:23 GMT) -------------------------------------------------- Bővebben pedig így is nevezheted: "Statement of Material Facts" és így a magyarhoz hasonlóan hosszadalmassá varázsolhatod, sőt a Lectric Law Library még ennél is tovább megy :) "Separate Statement of Undisputed Material Facts" From the 'Lectric Law Library's Stacks: Sample Separate Statement of Undisputed Material Facts http://www.lectlaw.com/forms/f020.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-09-06 14:02:38 GMT) -------------------------------------------------- //Kedves Sára, lenti megjegyzésed lehet, hogy nem hozzám szól? Én nem említettem sem "historical"t, sem "review"t. Az áttekintés "brief" lenne, de ez nem használt az adott dokumentum címében. Ha elengedhetetlenül fontosnak ítéled a "történeti" jelző pontos megfeleltetését, akkor én a *chronological* használatát javaslom, mert véleményem szerint itt pontosan erre utal a magyar "történeti" szó, azaz a tények felsorolása *időrendben*. Ha beleolvasol az első referenciába, láthatod, hogy az pontosan ezt tartalmazza; 37 oldalon keresztül sorolja fel időrendi sorrendben az eset történéseit / tényeit. Véleményem szerint itt ez a "történeti" jelentése. Angol olvasó számára a "historical" beszúrása félrevezető lenne. Mint említettem az elején, angol jogi dokumentációban az ilyen áttekintéseket "Statement of Facts" címen adják ki, így - hogy ne legyen fordításízű a dolog - a szó szerinti megfeleltetést én kerülném. Ez csak javaslat persze, nem szentírás. :) |
| ||
Notes to answerer
| |||