GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:03 Oct 16, 2009 |
|
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / law phrase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 19:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | market participant |
| ||
4 +1 | entity / actor |
| ||
4 | market player |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
entity / actor Explanation: A market member nem szokványos összetétel, akkor inkább market player legyen. A legáltalánosabb a fenti kettő, közülük is az elsőt javasolnám. Ezen belül van pl. vállalkozás (business, enterprise, firm stb.), de az entity ezek mellett a nem vállalkozás jellegű szereplőket (társaságokat) is magában foglalja. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
market participant Explanation: Ez az elfogadott EU terminológia. A piaci szereplőknek tisztességesen és hatékonyan kell eljárniuk annak érdekében, hogy ne sértsék a szokásos piaci tevékenységet és a piac integritását. Practising fairness and efficiency by market participants is required in order not to create prejudice to normal market activity and market integrity. A hivatkozást 2 részletben adom meg, mert túl hosszú: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... en,hu&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=343641:cs&page= -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-10-17 03:18:16 GMT) -------------------------------------------------- Market player-ként is láttam már, de csak fordításban. Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang= |
| |
Grading comment
| ||