Ha érték, hogy...

English translation: If you value that/to

09:49 Dec 13, 2017
Hungarian to English translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
Hungarian term or phrase: Ha érték, hogy...
"- Ha érték, hogy az összes dokumentum egy helyen érhető el..."
"- Ha érték, hogy az Ön által kért részletességgel dolgozzák ki..."

Marketing-jellegű anyagban szerepel, ami egy szoftveres megoldás előnyeit mutatja be. A "Milyen esetekben hasznos ez a megoldás?" kérdés után jön egy felsorolás (ha ez van, ha az van, stb). Több tétel kezdődik úgy, hogy "Ha érték, hogy...", ami magyarul is elég furcsán hangzik, lehet hogy már ez is fordítás. Nem ugrik be, hogy van-e amolyan "prospektusba illő", jó angol fordulat erre.
Judit Lapikás
Hungary
Local time: 18:39
English translation:If you value that/to
Explanation:
Ez nem jó?

Lásd:

https://www.google.hu/search?q="if you value that"&ei=a_owWo...

https://www.google.hu/search?ei=wPowWovYDITxUsLGlrAL&q="if y...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-12-13 10:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

(A magyar szöveg talán angolból fordítás, "ha értékeli, hogy" jobban hangzana)
Selected response from:

András Veszelka
Local time: 18:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2If you value that/to
András Veszelka
4 +1When you need ...
János Untener


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
If you value that/to


Explanation:
Ez nem jó?

Lásd:

https://www.google.hu/search?q="if you value that"&ei=a_owWo...

https://www.google.hu/search?ei=wPowWovYDITxUsLGlrAL&q="if y...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-12-13 10:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

(A magyar szöveg talán angolból fordítás, "ha értékeli, hogy" jobban hangzana)

András Veszelka
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Simon
22 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést

agree  Gabriella Vento
9 days
  -> Köszönöm a megerősítést
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
When you need ...


Explanation:
Gondolkoztam azon, hogy mi hangzik marketingesen, és mi győzi meg az ügyfeleket.
When you need to access...
When you need ...



János Untener
Hungary
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: Habár elég frappáns a másik javaslat is, ez természetesebben hangzik, annak ellenére, hogy az eredeti sem teljesen kóser. Tapasztalatom szerint az angolok érzékenyebbek a természetellenes hangzásra, mint a magyarok.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search