munkavégző

English translation: working personnel/staff

12:50 Aug 19, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / project
Hungarian term or phrase: munkavégző
Jelenteni kell minden esetleg észlelt rendellenességet, amit a munkavégző(k) munkájuk, illetve az állomás területén tartózkodásuk alatt bármelyik, esetleg a nem hozzájuk tartozó berendezésen is észleltek.
mse
English translation:working personnel/staff
Explanation:
"az állomás területén .." itt a munkavégző nem képzett főnév, hanem izé (majd megmondjátok, h mi a nyelvtani neve....)
ez amúgy elfajzott szakzsargon

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-24 09:36:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

kösz, ez a beszéd :-)
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 01:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4worker
Katalin Szilárd
5working personnel/staff
Andras Szekany


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
worker


Explanation:
Munkavégzők -> munkát végző ember(ek) -> workers
A megadott mondat sem taglalja tovább, hogy szerződéses munkavégzők-e vagy sem, szellemi vagy fizikai munkát végeznek-e.
Ennek megfelelően a workers szerintem a lehető legjobb megoldás.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Magyar: Nekem is volt nemrég egy hasonló kérdésem: http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/human_resourc...
10 mins
  -> Köszönöm! Igen, itt nem lehet eldönteni milyen munkáról, és milyen státuszban dolgoznak ..

agree  Miklós Monostory
1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 3 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tradeuro Language Services
3 days 6 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
working personnel/staff


Explanation:
"az állomás területén .." itt a munkavégző nem képzett főnév, hanem izé (majd megmondjátok, h mi a nyelvtani neve....)
ez amúgy elfajzott szakzsargon

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-24 09:36:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

kösz, ez a beszéd :-)

Andras Szekany
Hungary
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search