GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:49 Jun 17, 2010 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / hitelnyújtás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 17:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | queued items |
| ||
4 | Payments that remain outstanding on the debtor's account |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sorban álló tartozások Payments that remain outstanding on the debtor's account Explanation: Although the term means "Payments that remain outstanding on the debtor's account," it won't be practical to translate word for word. Banking institutions in their certificates that verify there are no unpaid/pending items in the account queue usually write "No outstanding balance" or "No payment pending". Tartozások : Debt, meaning any borrowed amount owed. Sorban álló : queued, or scheduled, or lined up A sorban álló tartozások azok a még kifizetetlen (outstanding / unpaid / due / payable) és függőben lévő (pending) tartozások (debts), amelyek meghatározott sorrendben kerülnek majd teljesítésre. További példák a "sorban álló" gyakorlati alkalmazására, angolul és magyarul: "queued items" - since in this scenario the payments/items are queued - azaz sorban állnak a kifizetések/tételek. Angol példák: "The central computer stores received payment orders in a queue; categorizes each queued payment order as small or large; monitors the queue for previously stored small payment orders as candidates for immediate release for payment..." Vagy: "Banks may have their own internal payment queuing/scheduling arrangements... Restricting queued payment information..." Vagy: "Settlement and return of queued payment orders. 1. Payment orders that are not settled immediately in the entry disposition shall be placed in the queues..." A fizetési megbízások is lehetnek sorban állók: "A sorban álló megbízások automatikusan teljesülnek, ha megfelelő összegű jóváírás érkezik, vagy a rendszertag a limitjét megemelteti. Ezek hiányában a résztvevő maga is megkönnyítheti a megbízások teljesülését saját sorának átrendezésével, amire két módszer kínálkozik: egyrészt a megbízások visszavonása és új sorrendben benyújtása, másrészt a sorban álló megbízás prioritáskódjának megváltoztatása. Amennyiben több résztvevő áll sorban, és a rendszer körbetartozás kialakulását érzékeli, automatikus sorlebontási mechanizmus lép életbe." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
queued items Explanation: No transaction is queued due to lack of funds. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.