célvizsgálat

English translation: targeted review

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:célvizsgálat
English translation:targeted review
Entered by: Ildiko Santana

08:42 Mar 28, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-31 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: célvizsgálat
célvizsgálat, illetve témavizsgálat
mse
targeted review
Explanation:
Feltételezem, hogy a belső ellenőrzések (internal audit) körébe tartoző vizsgálatok felsorolásáról van szó. Ebben a témakörben a vizsgálatra mind a review, mind az audit kifejezések egyaránt elterjedten használatosak és kölcsönösen felcserélhetőek az angol anyagokban. Több forrásból is megállapítható, hogy a belső ellenőrzés tárgyát tekintve lehet:

1. átfogó, általános ellenőrzés: adott időszakra, konkrétan megjelölt feladatkör megítéléséhez nyújt komplex módon információt - angolul comprehensive review/audit (pl. "Typically, a comprehensive audit would examine the Management Control Framework"),

2. témavizsgálat (azonos jellegű feladatok összehangolt és összehasonlító vizsgálatát takarja) - angolul thematic review (pl. "This thematic review of WFP's experience in targeting food aid in relief operations", "Thematic audit remains as part of the Quality Assurance and Enhancement processes"),

3. célvizsgálat (részfeladat ellenőrzésére szolgáló eseti jellegű vizsgálat) - angolul targeted review/audit (pl. "SEC is conducting targeted review of 2007 disclosures", "Food stamp targeted review monthly totals", "The audits will generally be targeted, with a full audit necessary only if the targeted audit identifies issues needing further investigation"),

4. utóvizsgálat (az ellenőrzés által korábban feltárt hiányosságok megszüntetésének vizsgálata) - angolul folow-up review/audit (pl. "On September 9, we initiated a follow-up review on the performance of U.S. airlines in implementing provisions..", "A formal follow-up audit report will be issued and distributed to the original audit report recipients").

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-28 17:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

A PSZÁF vizsgálati politikája itt olvasható:
http://www.pszaf.hu/bal_menu/szabalyozo_eszkozok/mukodesi_po...
A 6. pont alatt: "A vizsgálatok típusai: átfogó vizsgálat, célvizsgálat, utóvizsgálat, témavizsgálat."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 13:46
Grading comment
köszi, pont erre lenne szükségem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1targeted review
Ildiko Santana
4 +1target (financial) examination
Attila Széphegyi
5 -1targeted investigation
JANOS SAMU


Discussion entries: 10





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
targeted review


Explanation:
Feltételezem, hogy a belső ellenőrzések (internal audit) körébe tartoző vizsgálatok felsorolásáról van szó. Ebben a témakörben a vizsgálatra mind a review, mind az audit kifejezések egyaránt elterjedten használatosak és kölcsönösen felcserélhetőek az angol anyagokban. Több forrásból is megállapítható, hogy a belső ellenőrzés tárgyát tekintve lehet:

1. átfogó, általános ellenőrzés: adott időszakra, konkrétan megjelölt feladatkör megítéléséhez nyújt komplex módon információt - angolul comprehensive review/audit (pl. "Typically, a comprehensive audit would examine the Management Control Framework"),

2. témavizsgálat (azonos jellegű feladatok összehangolt és összehasonlító vizsgálatát takarja) - angolul thematic review (pl. "This thematic review of WFP's experience in targeting food aid in relief operations", "Thematic audit remains as part of the Quality Assurance and Enhancement processes"),

3. célvizsgálat (részfeladat ellenőrzésére szolgáló eseti jellegű vizsgálat) - angolul targeted review/audit (pl. "SEC is conducting targeted review of 2007 disclosures", "Food stamp targeted review monthly totals", "The audits will generally be targeted, with a full audit necessary only if the targeted audit identifies issues needing further investigation"),

4. utóvizsgálat (az ellenőrzés által korábban feltárt hiányosságok megszüntetésének vizsgálata) - angolul folow-up review/audit (pl. "On September 9, we initiated a follow-up review on the performance of U.S. airlines in implementing provisions..", "A formal follow-up audit report will be issued and distributed to the original audit report recipients").

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-28 17:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

A PSZÁF vizsgálati politikája itt olvasható:
http://www.pszaf.hu/bal_menu/szabalyozo_eszkozok/mukodesi_po...
A 6. pont alatt: "A vizsgálatok típusai: átfogó vizsgálat, célvizsgálat, utóvizsgálat, témavizsgálat."

Ildiko Santana
United States
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 171
Grading comment
köszi, pont erre lenne szükségem!
Notes to answerer
Asker: köszönöm, ez így tökéletes mse


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva Blanar: belső ellenőrzésre lehet alkalmazni, piacfelügyeleti vagy más hatósági vizsgálatra szerintem nem.
2 hrs
  -> Pontosan pénzügyi felügyeleti ellenőrzésről és hatósági vizsgálatról van szó.

neutral  JANOS SAMU: Az, hogy a PSZÁF angol változatában targeted review szerepel, egyáltalán nem igazolja, hogy jól választotta meg a kifejezést a fordító
2 hrs
  -> Nem láttam a PSZÁF angol változatát, csak a magyart. A hivatkozást a kifejezés értelmezéséhez való segítségként küldtem meg. A targeted review vagy audit a saját fordítási javaslatom, és könnyen találhatunk mindkettőre számos hivatkozást, ha kell.

agree  Lingua.Franca: Nekem a targeted audit jobban tetszik, de mindkettő megfelel. Én mse helyében betenném lábjegyzetként, hogy a PSZÁF miképp definiálja a célvizsgálatot.
7 hrs
  -> Köszönöm. Fent beküldted ugyanazt a PSZÁF linket, amit már én is javasoltam. :) Több szem többet lát!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
targeted investigation


Explanation:
Ezeket nyomozások során szokták végezni. Lásd itt: http://www.hm.gov.hu/files/9/9714/6_a_vedelmi_agazat_belso_e...


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-03-28 19:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

Az, hogy nyomozással kapcsolatos hivatkozást is adtam, nem jelenti, hogy itt rendőrségi vagy hasonló nyomozásról van szó. Az investigate mindig határozott célra irányul. Pl. Investigate the transition table of Fig P9-6 and determine all race conditions and
whether they are critical or noncritical. Also determine whether there are any cycles. Innen: http://www.ece.stevens-tech.edu/~bmcnair/SwTh-Sum04/hw13.pdf
Házi feladatoknál is használjuk az investigate kifejezést és ott igazán nem nyomozásról van szó.


    Reference: http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_editorial/4...
    Reference: http://www.labor.state.ny.us/pressreleases/2009/December10_2...
JANOS SAMU
United States
Local time: 13:46
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Köszi, de ez nem nyomozás, hanem pszáf felülvizsgálat akkor is ezt használnád?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: ez a jó: a felülvizsgálat csak arra utal, hogy már egyszer ezzel találkoztak (pl. rutinellenőrzés keretében) - a review pedig inkább áttekintés (a célvizsgálat annál komolyabb) - és nem kéne elkapkodni a válasz kiválasztását, főleg nem a szószedetet!
9 hrs
  -> Köszönöm

disagree  Ildiko Santana: Nem nyomozásról van szó, hanem pénzügyi ellenőrzésről (lásd a PSZÁF vizsgálati politikáját).
9 hrs
  -> Az investigation nem csak nyomozást jelent hanem kivizsgálást is, ami lehet pénzügyi is, egészésgügyi is, stb.

disagree  Lingua.Franca: Én nem használnám az "investigation"-t, nem megfelelő kifejezés a szövegkörnyezetben.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
target (financial) examination


Explanation:
„We have concluded that the Company has complied with the recommendation made in the last triennial examination and that no additional target examinations are required.”


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2010-03-28 09:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

„- We also conducted some target examinations, usually as a result of complaints.
- Some of these target examinations were conducted on-site while others were desk audits.
http://209.85.135.132/search?q=cache:EtxmgZZmfBoJ:www.ldi.st...


--------------------------------------------------
Note added at 2 nap6 óra (2010-03-30 14:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

A „target examination” kifejezés PÁSZF anyagban is előfordul:
„In the course of the on-site target examination conducted by the Hungarian Financial Supervisory Authority (registered seat: 1013 Budapest, Krisztina krt. 39., hereinafter: HFSA) at OTP Alapkezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság (registered seat: 1134 Budapest, Váci út 33., hereinafter: Fund Manager), by the authority vested in me by the Board of the HFSA, I adopt the following.”
http://www.pszaf.hu/en/left_menu/pszafen_resolutions/JE-III-...


--------------------------------------------------
Note added at 2 nap6 óra (2010-03-30 15:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

Itt is:
„On the basis of the findings of the follow-up and target examination of the Hungarian Financial Supervisory Authority (registered seat: 1013 Budapest, Krisztina krt. 39.; hereinafter: “HFSA”) conducted at Központi Elszámolóház és Értéktár (Budapest) Zártkörűen Működő Részvénytársaság (Central Clearing House and Depository (Budapest) Ltd.; registered seat: 1075 Budapest, Asbóth u. 9-11.; hereinafter: “CCHD” ) the Board of the HFSA hereby adopts the following”
http://www.pszaf.hu/en/left_menu/pszafen_resolutions/JE-III-...




    Reference: http://insurance.oregon.gov/company_exams/financial/ormutual...
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 22:46
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: köszi


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva Blanar: bizonyos esetekben szerintem használható (talán én is használtam már), de a PSZÁF későbbi említéséből kiderül, hogy ez nem nézelődés, vizsgálódás, hanem számonkérés, ellenőrzés
9 hrs
  -> Azaz célellenőrzés?

agree  Lingua.Franca: Ez se rossz megoldás, bár az audit vagy review jobb. A "financial"-t viszont mindenképp kihagynám, mert az PSZÁF szerint nem csak pénzügyi vizsgálatról van szó.
15 hrs
  -> Köszönöm.

neutral  Ildiko Santana: Szerintem nem examination, hanem audit vagy review, nem target, hanem targeted. Ennél is fontosabb azonban, hogy a financial hozzáadása hiba lenne, egyrészt mivel az eredetiben sem szerepel, másrészt mert sokféle célvizsgálat létezik, nem csak pénzügyi.
1 day 6 hrs
  -> Lásd célellenőrzés http://hun.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/accounting/19...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search