termékellátottság

English translation: product ownership rate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:termékellátottság
English translation:product ownership rate
Entered by: Éva Kimball

14:02 Sep 21, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / szegmentáció
Hungarian term or phrase: termékellátottság
Lehet ezt egyetlen frappáns angol szóval helyettesíteni? Arról van szó, hogy az ügyfeleket aszerint csoportosítják, hogy milyen termékeket vesznek igénybe, és melyikből mennyit. A termékellátottság ebben az esetben azt jelenti, hogy egy adott csoportban hány ügyfél rendelkezik különböző termékekkel.
Éva Kimball
Local time: 00:46
product ownership rate
Explanation:
Szerintem erről van szó.
Példák:
"50% increase in average FIM product ownership rate per customer:
1.3 to 2 products per FIM customer on average"

"As a result of this performance, the product ownership rate increased on average by 0.13 products per client, an improvement that was felt across all retail..."
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 18:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2product ownership rate
Katalin Horváth McClure
4(product) uptake
Elevenít (X)
3product supply rate
Björn Dr. Freiberg PhD


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
product ownership rate


Explanation:
Szerintem erről van szó.
Példák:
"50% increase in average FIM product ownership rate per customer:
1.3 to 2 products per FIM customer on average"

"As a result of this performance, the product ownership rate increased on average by 0.13 products per client, an improvement that was felt across all retail..."


    Reference: http://finance.credit-agricole.com/IMG/pdf/Calyon_2008-2010_...
    Reference: http://www.reuters.com/article/pressRelease/idUS159897+31-Ju...
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kyanzes
1 day 4 hrs

agree  hollowman2
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
product supply rate


Explanation:
...

Björn Dr. Freiberg PhD
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(product) uptake


Explanation:
Ha csak az egyetlen szót kell akkor 'uptake'.

Example sentence(s):
  • Wanadoo pushes product uptake with Skyron campaign
  • Slow translation affecting product uptake in local languages ...

    Reference: http://www.brandrepublic.com/News/211888/Wanadoo-pushes-prod...
    Reference: http://www.infoworld.com/d/applications/slow-translation-aff...
Elevenít (X)
Hungary
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search