07:28 Sep 16, 2009 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ibolya Pal Local time: 10:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | appeal to the public |
| ||
4 | mass nature of |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Talán segít |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
mass nature of Explanation: This framework can be applied to a firm or even a category of firms in order to understand how well suited it is to become a mass service provider. As an example, the category of “people businesses” has been evaluated and given a recommendation to investigate some mass service techniques, but to be wary of wholesale adoption of mass service. There are a number of other salient categories that could be evaluated for insight into the mass nature of the service sector. More profitable, though, would be to evaluate individual firms that are considering a change in business strategy towards a more mass production approach to service delivery. 8 Reference: http://www.bradleyherman.com/brad/portfolio/PotentialForMass... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
appeal to the public Explanation: Gyatra magyar kifejezés, de talán ez segít |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: Talán segít Reference information: Bár a téma nem egyezik, hasznos lehet. Example sentence(s):
Reference: http://209.85.129.132/search?q=cache:42N9sVSOtzsJ:nik2006est... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.