vágányugratás

English translation: track transition curve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:vágányugratás
English translation:track transition curve
Entered by: Tamás Mátyás Kreisz

20:15 Jun 21, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Vasút
Hungarian term or phrase: vágányugratás
A korrekciótól XY állomást megelőző vágányugratásokig, mindkét vágány egyenes, a vágányugratásoknál alkalmazott ívsugár 34000 m.

Ha az erzesem nem csal, ez valamifele vaganyeltolas lehet...
Tamás Mátyás Kreisz
Hungary
Local time: 01:28
track transition curve
Explanation:
Ez a vágányterelésnél a két egyenes (straight) szakasz közötti ívelt (curved) szakasz, szerintem angolul "track transition curve".

"A track transition curve (...) is fitted between a straight (also known as tangent) and a circular curve on a section of rail track or highway."
http://en.wikipedia.org/wiki/Track_transition_curve

Vasútmodellezési anyagból:
"Mivel a peronoknál a vágánytengely távolság mindig egészszámú többszöröse a minimális 5 m-es köznek, a vágányugratás szerkesztésénél úgy kell eljárni, mintha egy harmadik párhuzamos vágányra terelnénk át a pálya nyomvonalát."
Ábrák szemléltetik a vágányugratást.
http://www.trainz.hu/modules/xfsection/article.php?articleid...
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 16:28
Grading comment
Kedves Ildikó, köszönöm, megalapozottnak tűnik a válasz!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1cross-over between curved tracks
JANOS SAMU
3track transition curve
Ildiko Santana


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
cross-over between curved tracks


Explanation:
Nagyon valószínű hogy itt az íves vágánykapcsolatról van szó, ahol kis vagy nagy ívsugarú vágányokat használnak. És a korrekció is nagyon valószínű, hogy compensation (attól függően, hogy szintbeli korrekció vagy meghibásodás kijavítása). Ha netán valahol másutt íves vágányátszelésként emlegetik a vágányugratást (ami non-standard diamond crossing), akkor rosszul használják a kifejezést.

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:28
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Miklós Monostory: A cross-over a mi 'hózentróger'-ünkre hajaz leginkább (http://en.wikipedia.org/wiki/Crossover_(rail)#Crossover), itt erről van szó: http://www.trainz.hu/modules/xfsection/article.php?articleid... A kifejezés angol megfelelőjét még keresem.
6 hrs
  -> Vágánytengelyállítást ismerek, pl. Záhonyban, de vágánytengelyugratást nem. És ha netán vágánytengelyállítás lenne, akkor is értelmetlen az ívsugár. Üzembiztonsági okokból a vágánytengelyt mindig egyenes szakaszon állítják.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
track transition curve


Explanation:
Ez a vágányterelésnél a két egyenes (straight) szakasz közötti ívelt (curved) szakasz, szerintem angolul "track transition curve".

"A track transition curve (...) is fitted between a straight (also known as tangent) and a circular curve on a section of rail track or highway."
http://en.wikipedia.org/wiki/Track_transition_curve

Vasútmodellezési anyagból:
"Mivel a peronoknál a vágánytengely távolság mindig egészszámú többszöröse a minimális 5 m-es köznek, a vágányugratás szerkesztésénél úgy kell eljárni, mintha egy harmadik párhuzamos vágányra terelnénk át a pálya nyomvonalát."
Ábrák szemléltetik a vágányugratást.
http://www.trainz.hu/modules/xfsection/article.php?articleid...

Ildiko Santana
United States
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Kedves Ildikó, köszönöm, megalapozottnak tűnik a válasz!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search