20:27 Mar 11, 2009 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics / társasági forma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Bolgar Hungary Local time: 01:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | economic association |
|
economic association Explanation: A 80-as évek ún. Világbankos programjai kapcsán folyamatosan tolmácsoltam pontosan ezen a téren. Jól emlékszem, hogy milyen elferdített szörnyűséget kellett használnunk, "nehogy a szocialista kifejezések összekeveredjenek a kapitalistákkal". Ezeket egyszerűen előírták számunkra a minisztériumi bürokraták. Nos, az egyik ilyen szörnyszülött volt az "economic association" a gazdasági társaságokra. Jóval később, már a 90-es években a "partnership" kifejezésre is sor került, méghozzá az "unlimited partnership" képében, amelyet létrejöttük első időszakában a betéti társaságokra kellett alkalmaznunk. Szerencsére, nem sokáig. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |