pontraállás

English translation: the location of the pile should be specified with an accuracy of 20 mm

09:29 Jul 27, 2016
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Geodesy
Hungarian term or phrase: pontraállás
Eredeti szöveg (cölöpalapozás, cölöpök helyének kitűzése): "a pontraállást 20 mm pontossággal kell végezni"
Ehhez magyarul már mindent megtaláltam, de angolul maga a kifejezés (ha van erre szabatos kifejezés egyáltalán) nem akar meglenni.
trefi
Local time: 06:37
English translation:the location of the pile should be specified with an accuracy of 20 mm
Explanation:
Szerintem ennél nem kell jobban bonyolítani.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-27 12:01:53 GMT)
--------------------------------------------------

Megkérdeztem egy geodétát, és arról van szó szerinte, hogy az alapponthálózaton kijelölt alappont tűréshatára a kitűzéskor 20 mm lehet, szóval akkor a javaslatom a következő: the pile(s) should be set out with a tolerance (vagy az eredeti megoldásnak megfelelően accuracy) of 20 mm.
Selected response from:

Dóra Keresztiné Kövér
Hungary
Local time: 06:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4the location of the pile should be specified with an accuracy of 20 mm
Dóra Keresztiné Kövér


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the location of the pile should be specified with an accuracy of 20 mm


Explanation:
Szerintem ennél nem kell jobban bonyolítani.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-07-27 12:01:53 GMT)
--------------------------------------------------

Megkérdeztem egy geodétát, és arról van szó szerinte, hogy az alapponthálózaton kijelölt alappont tűréshatára a kitűzéskor 20 mm lehet, szóval akkor a javaslatom a következő: the pile(s) should be set out with a tolerance (vagy az eredeti megoldásnak megfelelően accuracy) of 20 mm.

Example sentence(s):
  • -
Dóra Keresztiné Kövér
Hungary
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 13
Notes to answerer
Asker: Ott a gond, hogy eggyel feljebb kifejtik, hogy "A cölöpök kitűzését ± 10 mm-es pontossággal kell végrehajtani" és szerintem ez lenne a "location of the pile should be specified stb". Itt szerintem arról van szó, hogy kitűzik 10mm-es pontossággal a tervrajzon aztán nekilátnak a kivitelezésnek, és a tervhez képest 20mm-rel térhet el az a pont, ahol az oszlopot effektíve megcsinálják.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search