design code

English translation: Tervezési előírások és irányelvek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:design code
English translation:Tervezési előírások és irányelvek
Entered by: Dora Miklody

21:05 Jun 23, 2016
Hungarian to English translations [PRO]
Science - Construction / Civil Engineering
Hungarian term or phrase: design code
van erről ugyan wikipédia oldal, de nem jöttem rá, mi lehet ez magyarul.
https://en.wikipedia.org/wiki/Design_code
Dora Miklody
Hungary
Local time: 01:09
Tervezési előírások és irányelvek
Explanation:
Mivel az angol kifejezés nagyon tág, és így sok mindent felölelhet, a magyar kifejezésnek is meg kell adnunk ezt a "szabadságot". A Wiki meghatározás elegendő kiindulópontul szolgál egy olyan dokumentáció magyar elnevezéséhez, ami még nem létezik Magyarországon. A lényeg az előírások és az irányelvek együttes, egy dokumentációban történő megjelentetése. A Code szó csak jelképes, mert a kódex angol megfelelője, de magyarul túl régiesnek hangzana a kódex használata. Egy másik példa: Ezért nem vették át pl. a Civil Code fordításánál a Code tényleges jelentését, hanem Polgári perrendtartásnak fordítják.

Itt az is fontos, hogy ez a dokumentáció városrendezők és építészek által egyaránt használható legyen. A tervezési szó haználatával ez megoldódott.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-06-23 22:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

Mea culpa - Figyelmetlen voltam. A Civil Code valóban a polgári törvénykönyv és a penal code a büntető törvénykönyv. Ez azonban nem módosít az általam választott megoldáson.

Egyébként a kódexet mint mai dokumentumok elnevezését a magyar nyelvben kerülik és ezért lett például a Highway Code kresz (ami magában egy köznévvé vált rövidítése a Közlekedés Rendészeti Szabályoknak), a code of criminal procedure = büntető perrendtartás, stb.

Az orvosok számára a Magyar Orvosi Kamara létrehozta 1998-ban a Magyar Orvosetikai Kódexet, de ez egy szakmai magatartási kódex és nem hasonlítható a design code-hoz, azaz a tervezési előírásokhoz és irányelvekhez.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Tervezési előírások és irányelvek
JANOS SAMU
Summary of reference entries provided
Ezekből csemegézhetsz
Péter Tófalvi

Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Tervezési előírások és irányelvek


Explanation:
Mivel az angol kifejezés nagyon tág, és így sok mindent felölelhet, a magyar kifejezésnek is meg kell adnunk ezt a "szabadságot". A Wiki meghatározás elegendő kiindulópontul szolgál egy olyan dokumentáció magyar elnevezéséhez, ami még nem létezik Magyarországon. A lényeg az előírások és az irányelvek együttes, egy dokumentációban történő megjelentetése. A Code szó csak jelképes, mert a kódex angol megfelelője, de magyarul túl régiesnek hangzana a kódex használata. Egy másik példa: Ezért nem vették át pl. a Civil Code fordításánál a Code tényleges jelentését, hanem Polgári perrendtartásnak fordítják.

Itt az is fontos, hogy ez a dokumentáció városrendezők és építészek által egyaránt használható legyen. A tervezési szó haználatával ez megoldódott.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-06-23 22:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

Mea culpa - Figyelmetlen voltam. A Civil Code valóban a polgári törvénykönyv és a penal code a büntető törvénykönyv. Ez azonban nem módosít az általam választott megoldáson.

Egyébként a kódexet mint mai dokumentumok elnevezését a magyar nyelvben kerülik és ezért lett például a Highway Code kresz (ami magában egy köznévvé vált rövidítése a Közlekedés Rendészeti Szabályoknak), a code of criminal procedure = büntető perrendtartás, stb.

Az orvosok számára a Magyar Orvosi Kamara létrehozta 1998-ban a Magyar Orvosetikai Kódexet, de ez egy szakmai magatartási kódex és nem hasonlítható a design code-hoz, azaz a tervezési előírásokhoz és irányelvekhez.

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:09
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erzsébet Czopyk: "Az orvosoknak is be kell tartaniuk a saját etikai kódexüket." Mi ebben a régies? http://wikiszotar.hu/wiki/magyar_ertelmezo_szotar/Kódex
13 mins
  -> Ez igaz, de ők választották a régies elnevezést. Mégsem nevezném a design code-ot tervezési kódexnek.

agree  hollowman2
17 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +2
Reference: Ezekből csemegézhetsz

Reference information:
Kérdés, hogy mit takar az angol kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-06-23 21:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

Van egyébként a Magyar Mérnöki Kamarának egy ilyen dokumentuma:
ÉPÍTÉSI ENGEDÉLYEZÉSI – ÉPÍTÉSI MŰSZAKI KIVITELEZÉSI TERVDOKUMENTÁCIÓK TARTALMI ÉS FORMAI KÖVETELMÉNYEI – SZABÁLYZAT
http://tinyurl.com/j9ejdz7

Ez tehát szabályzat, amely a Mérnöki Kamara tagjaira kötelező, nem jogszabály.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-06-23 21:26:04 GMT)
--------------------------------------------------

Magyar Építész Kamara honlapja:
http://www.mek.hu/index.php?menu=magyar_epitesz_kamara
és
Magyar Építész Kamara Útmutatója az építészeti-műszaki dokumentáció tartalmi és formai követelményeiről
http://www.mek.hu/index.php?link=Magyar_Epitesz_Kamara_Utmut...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-06-23 21:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

„A jogszabályalkotó az Építészeti-Műszaki Dokumentáció (ÉMD) tartalmi követelményei tekintetében a dokumentáció egyes munkarészeinek kidolgozottságára, tartalmára és léptékére a Magyar Építész Kamara és a Magyar Mérnöki Kamara hatáskörébe utalta a vonatkozó szakmai követelmények megállapítását a 312/2012 (XI.8.) Korm. rendelet 8. sz. melléklet II. rész 8. pontjában:”

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-06-23 21:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

UK-ben van egy Building Code, amely építésügyi jogszabályok gyűjteménye:
https://en.wikipedia.org/wiki/Building_code
Ilyenre magyar ekvivalensről nem tudok, de nem is ez volt a kérdés, csak azért említem meg, hogy éreztessem a különbséget a kettő (Design/Building Code) között. A Design Code szerintem Tervezési előírások (Szabályzat), a második Építésügyi Törvénykönyv.


    Reference: http://www.ebbe.co.hu/epitesi-jogszabalyok/
Péter Tófalvi
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Erzsébet Czopyk: jogszabályok gyűjteménye
1 hr
agree  hollowman2
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search