a levélnyél vályúja

English translation: longitudinal groove of the petiole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:a levélnyél vályúja
English translation:longitudinal groove of the petiole
Entered by: JANOS SAMU

09:18 Dec 24, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Botany / napraforg�k
Hungarian term or phrase: a levélnyél vályúja
Nem vagyok biztos benne, hogy a vályút hogy kell lefordítani, vagy ha már azt írom, hogy "petiole" vagy "petiolule" abban már ez bele van foglalva?

...a levélnyél vályújának alakja vályú.
Szilas Cseh
Serbia
Local time: 10:48
the longitudinal groove of the petiole
Explanation:
Mivel a vályús nyelet channeled vagy canaliculate levélnyélnek hívjuk, az abban futó vályút groovenak. Lásd a referenciában a nyelek szerkezeténél. Ha azt akarod kifejezni, hogy a levélnyél vályújának alakja vályú, akkor ezt írod, hogy a groove of the petiole is shaped like a trough (vigyázz, a napraforgónál nincs petiolule, mert azt csak összetett leveleknél van, mint például az akáclevélnél).
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 02:48
Grading comment
Köszönöm választ és a referenciát. Sokat segített.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5the longitudinal groove of the petiole
JANOS SAMU


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a levélnyél vályúja
the longitudinal groove of the petiole


Explanation:
Mivel a vályús nyelet channeled vagy canaliculate levélnyélnek hívjuk, az abban futó vályút groovenak. Lásd a referenciában a nyelek szerkezeténél. Ha azt akarod kifejezni, hogy a levélnyél vályújának alakja vályú, akkor ezt írod, hogy a groove of the petiole is shaped like a trough (vigyázz, a napraforgónál nincs petiolule, mert azt csak összetett leveleknél van, mint például az akáclevélnél).


    Reference: http://www.ibiblio.org/botnet/glossary/a_v.html
JANOS SAMU
United States
Local time: 02:48
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm választ és a referenciát. Sokat segített.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search