csehsüveg boltozat

English translation: Bohemian (spherical) vault

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:csehsüveg boltozat
English translation:Bohemian (spherical) vault
Entered by: Andras Bocz

20:25 Apr 23, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / barokk stílus
Hungarian term or phrase: csehsüveg boltozat
"Építészeti igényességére jellemző, hogy síkmennyezet helyett csehsüveg boltozatot kapott."
A terminus a fenti mondatban szerepel. A neten azt találtam, hogy a csehsüveg boltozat a barokk építészet egyik leggyakoribb boltozatformája. De nem találtam semmi jót rá angolul.
Előre is nagyon köszönöm a jó ötleteket.
Andras Bocz
Hungary
Local time: 10:34
Bohemian (spherical) vault
Explanation:
A cseh boltozat (Bohemian vault), már a barokk kor előtt létezett. A csehsüveg boltozat (Bohemian spherical vault) kifejezésre csak egy magyar szótárban találtam (http://dictionary.uw.hu/index.php), és több magyar nyelvű szakmai magyarázatban. Van különbség a szerkesztésükben. A neten hozzáférhető, angol nyelvű irodalomban azonban csak a Bohemian vault kifejezést lelem. Ezért a BOHEMIAN VAULT kifejezés használatát javaslom. Az egyik cím, amelyet jegyzek, egy magyar szakanyagé, amely bemutatja ábrán is mindkettőt. A másik egy angol nyelvű szakanyagé, amely ábrán is bemutatja a cseh boltozatot. Így összevethető a két -magyar, és angol nyelvű - egyaránt ábrás anyag.
Selected response from:

Maria Bolgar
Hungary
Local time: 10:34
Grading comment
Nagyon köszönöm mindenkinek a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5surbased sail vault/dome
juvera
5domical vault
hollowman2
5Bohemian (spherical) vault
Maria Bolgar
3groin vault
Ildiko Santana


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
surbased sail vault/dome


Explanation:
A csehsüveg boltozatot itt lehet látni, a 9. oldalon:
http://w3.eszk.bme.hu/ESZK_archivum/HU/szervezeti_egysegek/t...
A sail vault - cseh boltozat, amelynek az alatta levő szerkezethez viszonyított keresztmetszete félkör.
Az angol referencia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dome

A csehsüveg keresztmetszete laposabb, vagyis szegmens, a vault "surbased".
Surbased vault - A vault with a cross section less than a semicircle, ie a segment.
http://www.tripatlas.com/List_of_architectural_vaults

A dome jobb kifejezés az ilyen formára, de a vaultot talán gyakrabban használják.

juvera
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
groin vault


Explanation:
A négy jellemző korabeli boltozatfajta: barrel, rib, groin, fan.
Boltozat: vault.
A mellékelt oldalon (első link) látható ábra talán segít a választásban. Én a groin vaultra szavaznék, második választásom a barrel vault lenne.
A magyar nyelvű magyarázat (második link) talán szintén hasznos lehet.
"Csehsüveg boltozat: Négyszög alaprajzú tér fölé emelt, gömbformából származó, íves felületű térfedő szerkezet. Többnyire égetett téglából vagy terméskő elemekből falazták. A népi építészetben kőépítkezéses vidékeken főként szobák boltozásakor alkalmazták."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-24 00:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

Az alábbi oldalon szerepel a "domical vault" kifejezés, és a "groin":
"A domical vault is not a dome proper. If on a square base, four webs (CELLS) rise to a point seperated by GROINS (see VAULT). The same can be done on a polygonal base.."+"A dome rising direct on a square or polygonal base, the curved surfaces separated by GROINS."
http://www.owlnet.rice.edu/~hart205//Cathedrals/gloss.html
A magyar meghatározás szerint a csehsüveg boltozat négyzet- vagy sokszögalapú, tehát a fenti megerősíteni látszik első feltevésemet. Groin vault vagy domical vault lesz ez.


    Reference: http://www.britannica.com/EBchecked/topic-art/624158/66137/F...
    Reference: http://skanzen.hu/?fm=1&am=13&dd=183
Ildiko Santana
United States
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: A groin vault magyarul keresztboltozat, annak is a római változata.
13 hrs

neutral  hollowman2: Juverával egyetértve.
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
domical vault


Explanation:
Ld.:
Építészeti képes szótár angol-magyar
http://hor-ber.hu/horber_szoszedet/szotar/szotar_start/szota...

Ua. közvetlenül:
http://hor-ber.hu/horber_szoszedet/szotar/szavak_angol/d/dom...


hollowman2
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Ez a tegnap beküldött javaslatom másolata: "Groin vault vagy domical vault lesz ez."
10 hrs
  -> Ne rágalmazz. -- A "groin vault" -> keresztboltozat láttán már nem is olvastam tovább a javaslatod. Egyébként is egy lapon csak egy választ lehet adni. Ha van másik válaszod, akkor azt új lapon -> 2. válaszként lehetne megadnod.

neutral  juvera: A domical/cloister vault magyarul kolostorboltozat./A szószedet téved, a cseh(süveg)boltozat nem bordás, hanem dóm alakú, vagyis gömbölyded. Ezért szerették a barokk építészetben; az osztatlan felületre kerültek a nagy freskók.
11 hrs
  -> Hivatkozásom szerint ez a javaslat is jó lehet.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bohemian (spherical) vault


Explanation:
A cseh boltozat (Bohemian vault), már a barokk kor előtt létezett. A csehsüveg boltozat (Bohemian spherical vault) kifejezésre csak egy magyar szótárban találtam (http://dictionary.uw.hu/index.php), és több magyar nyelvű szakmai magyarázatban. Van különbség a szerkesztésükben. A neten hozzáférhető, angol nyelvű irodalomban azonban csak a Bohemian vault kifejezést lelem. Ezért a BOHEMIAN VAULT kifejezés használatát javaslom. Az egyik cím, amelyet jegyzek, egy magyar szakanyagé, amely bemutatja ábrán is mindkettőt. A másik egy angol nyelvű szakanyagé, amely ábrán is bemutatja a cseh boltozatot. Így összevethető a két -magyar, és angol nyelvű - egyaránt ábrás anyag.

Example sentence(s):
  • Csehsüveg boltozat: Négyszög alaprajz fölé szerkesztett olyan boltozat, amelyet az oldalak mentén emelt függő1eges síkok egy, a négyszög átlójának nagyobb méretű félgömb kupolából kimetszenek.

    Reference: http://15123.fa.cvut.cz/?download=_/predmet.bc/building-cons...
    Reference: http://w3.eszk.bme.hu/ESZK_archivum/HU/szervezeti_egysegek/t...
Maria Bolgar
Hungary
Local time: 10:34
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nagyon köszönöm mindenkinek a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Az idézett "angol" nyelvű anyagot cseh eredetiből fordították.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search