devizás átértékelés

English translation: revaluation of foreign currency items

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:devizás átértékelés
English translation:revaluation of foreign currency items
Entered by: Attila Magyar

18:05 Mar 28, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Hungarian term or phrase: devizás átértékelés
"Állományváltozás oka elsősorban a devizás átértékelés hatása az ügyfelekkel szembeni követeléseken (bruttó állományt tekintve a devizás átértékelés hatása 8%, volumenhatás 5%, nettó állománynövekedés 5%)"

Egy bank 2009-es és 2010-es mérlegadatait összehasonlító elemzésről van szó.
Attila Magyar
Hungary
Local time: 05:41
revaluation of foreign currency items
Explanation:
egész pontosan ebben az esetben: revaluation of trade accounts receivable expressed in foreign currency

A magyar megfogalmazás nagyon pongyola így (szakmailag és stilisztikailag is), de ezt ne mondd az ügyfélnek.

A devizában nyilvántartott tételek árfolyamkülönbözete miatti átértékelésről van szó (év végén az aktuális árfolyamhoz igazítják a nyilvántartott értékeket, általában a társaság saját számlavezető bankjának devizaárfolyamához), jelen esetben a devizában nyilvántartott vevőkövetelések átértékeléséről.

--------------------------------------------------
Note added at 58 perc (2011-03-28 19:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

most olvastam el, amit írtam... olyan profi szóismétlés-sorozatot produkáltam, mint egy vérbeli számviteli szakember :-)
Selected response from:

Andrea Szabados
Local time: 05:41
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1revaluation of foreign currency items
Andrea Szabados
4revaluation of (foreign) currency accounts, (foreign) currency revaluation
Katalin Horváth McClure
4foreign currency revaluation
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Summary of reference entries provided
(devizás) átértékelés fogalma
Ildiko Santana

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foreign currency revaluation


Explanation:
foreign currency revaluation

Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: This would be good, if the question was "deviza átértékelés", however, the question was "devizÁS átértékelés", and that refers to a different thing.
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
revaluation of foreign currency items


Explanation:
egész pontosan ebben az esetben: revaluation of trade accounts receivable expressed in foreign currency

A magyar megfogalmazás nagyon pongyola így (szakmailag és stilisztikailag is), de ezt ne mondd az ügyfélnek.

A devizában nyilvántartott tételek árfolyamkülönbözete miatti átértékelésről van szó (év végén az aktuális árfolyamhoz igazítják a nyilvántartott értékeket, általában a társaság saját számlavezető bankjának devizaárfolyamához), jelen esetben a devizában nyilvántartott vevőkövetelések átértékeléséről.

--------------------------------------------------
Note added at 58 perc (2011-03-28 19:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

most olvastam el, amit írtam... olyan profi szóismétlés-sorozatot produkáltam, mint egy vérbeli számviteli szakember :-)

Andrea Szabados
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Pontosan, vagy "revaluation on foreign currency items". "FASB 52 requires that revaluation occur on all foreign currency items that are part of an asset or liability period-end balance." Külföldi pénzértékre szóló eszközök és kötelezettségek átértékelése.
12 hrs
  -> köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revaluation of (foreign) currency accounts, (foreign) currency revaluation


Explanation:
Az átértékelés a revaluation.
Itt arról van szó, hogy a devizában fenntartott számlákat (currency accounts) időnként (vagy meghatározott időben, pl. fordulónapkor, vagy amikor az árfolyam változik) átértékelik.
Példák a magyar használatra:
http://corporate.bookline.hu/doc/eves_beszamolo_2010.pdf
"Fordulónapi devizás átértékelés
A külföldi pénzértékre szóló eszközök és kötelezettségek a fordulónapon akkor kerülnek átértékelésre, ha a mérleg fordulónapi értékelésből eredő összevont különbözet eszközökre, forrásokra és eredményre gyakorolt hatása az 1 millió Ft összeget meghaladja."

Példák angol nyelvű használatra:
http://frontaccounting.com/punbb/viewtopic.php?id=1914
"I have a lot of different currency accounts and at least once a year I need to revaluate the accounts to match the year end exchange rates. I have posted a journal entry to the GL account concerned- as I normally would in most other software, but have recently found that this actually affects at least one of the currency accounts. Later I found there is a 'Revaluation of Currency Accounts' option in the 'Banking and General Ledger' section. This, however, doesn't work.
Using the 'Revaluation of Currency Accounts' I get this error:"

http://frontaccounting.com/fawiki/index.php?n=Help.Revaluati...
"FrontAccounting Wiki
Revaluation of Currency Accounts
Purpose

You may unmark the automatic Revaluation of Currency Accounts that is default set in Company Setup. Then you decide yourself when you want to run these revaluations. At least you should do that on Fiscal Year End. "

http://tax.eycis.info/RL.nsf/da516d467fdcef4dc325695f00338be...
"Earnst & Young
ORDER No. 02-198

OF THE CENTRAL BANK OF THE RUSSIAN FEDERATION

of June 10, 1996

Concerning the Implementation of the Statute "Concerning the Procedure for Maintaining Accounting Records of Currency Operations at Credit Organizations"
...
IV The Procedure for the Revaluation of Currency Accounts
of Credit Organizations"

http://www.nsl.com.hk/products/index.html
"General Ledger Module
# periodical processing
# closing of accounting month
# foreign currency accounts revaluation
# re-open of accounting month
# year end accounts transfer"

http://jobs.efinancialcareers.sg/job-4000000000626283.htm?&b...
"Job description:
As Corporate Accountant, your main responsibilities will be:
...
Participating in coordinating and performing reconciliations of bank accounts, fixed assets, prepayments, accruals, investments (including currency accounts revaluation and quarterly decrease in value), revaluation of currency accounts, TA fees receivable and Out-Of-Pocket expenses"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-28 19:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Most látom, hogy a címben a második verzióból kimaradt az "accounts".
Helyesen:
revaluation of (foreign) currency accounts, (foreign) currency accounts revaluation

(Az egész választ már másodszor írtam be, mert az első próbálkozásnál félúton elszállt az egész böngészőm...)

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Prazsmary
9 hrs

disagree  Ildiko Santana: Szerintem a fenti "revaluation on foreign currency items" a helyes. Külföldi pénzértékre szóló eszközök és kötelezettségek átértékelése. Ezek könyvelési tételek (items), nem számlák (accounts).
12 hrs
  -> Itt a devizában vezetett "accounts receivables" számláról van szó. A mérlegben számlák szerepelnek az egyenlegeikkel, nem könyvelési tételek. Ha megnézed Andrea válaszát, ő is azt írja, hogy egész pontosan "revaluation of trade accounts receivables".
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: (devizás) átértékelés fogalma

Reference information:
"Az átértékelés fogalma alatt az eszköz/forrás könyv szerinti értékének módosítását értjük az aktuális értékre. (...) A devizás tételek elszámolása folyamatos bírálat alatt áll az elmúlt évek során. A devizás tételek értékelése 2001. január 1-jével egyszerűsödött annyiban, hogy – a korábbi gyakorlattól eltérően az eszközöket és forrásokat a Sztv által meghatározott kivételekkel – egy, a vállalkozás számviteli politikájában meghatározott árfolyamon kell a könyvekben felvenni, függetlenül a mérlegben szereplő helyétől."
http://www.avacongress.net/ava2007/presentations/szps2/1.pdf

"Fordulónapi devizás átértékelés. A külföldi pénzértékre szóló eszközök és kötelezettségek a fordulónapon akkor kerülnek átértékelésre..."
www.ftt.hu/Portals/0/Dokumentumok/kiegmellekl07.doc

Ildiko Santana
United States
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search