प्रत्याह्नन/प्रत्याह्नित

English translation: Withdrawal/withdrawn

15:32 Dec 25, 2011
Hindi to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Hindi term or phrase: प्रत्याह्नन/प्रत्याह्नित
भावनात्मक प्रत्याह्नन

निष्क्रिय/उदासीन सामाजिक प्रत्याह्नन


रोगी लगभग पूर्णतया प्रत्याह्नित, गैरमिलनसार, और व्यक्तिगत जरूरतों के प्रति लापरवाह है।


I could not find these words anywhere. What do these mean?

Thanks in advance.
Rajan Chopra
India
Local time: 21:05
English translation:Withdrawal/withdrawn
Explanation:
दिए गए संदर्भ के अनुसार सही हिंदी शब्द होना चाहिए था - प्रत्याहृत जो प्रत्याहरण से बना है.

यदि सही शब्द उपयोग किया जाता तब भी यह किसी सामान्य व्यक्ति के लिए समझना कठिन ही होता।

इसकी जगह आम शब्द हो सकता था अंतर्मुखी, एकांतिक, आदि।

लेकिन कठिन शब्द चुनने वाले व्यक्ति ने एक और गलती कर दी - गलत वर्तनी या spelling mistake, जिससे मामला और उलझ गया.
Selected response from:

Pundora
India
Local time: 21:05
Grading comment
धन्यवाद, सुभाष जी। यह back translation का काम था और अनुवादक की विद्वता और पांडित्य के कारण मुझे अनेक बार यह काम स्वीकार करने के लिए विवश होना पड़ा। एक पुराने क्लाइंट का काम होने के कारण मैंने उसके द्वारा भेजी फाइल को विस्तार से नहीं पढ़ा, वैसे back translation का काम हमेशा जोखिम भरा होता है क्योंकि अगर forward translation ठीक न हो, तो back translation का स्तर भी घटिया हो जाता है और इसके अनुवादक की सामर्थ्य और क्षमता पर प्रश्नचिन्ह लगने की सम्भावना रहती है। पर क्या करें, यह हमारे पेशे का एक ज़रूरी हिस्सा है!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Withdrawal/withdrawn
Pundora
4Recall
keshab
1striking back
Lalit Sati


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
प्रत्याह्नन
striking back


Explanation:
प्रत्याहनन = प्रति + आहनन

एक शब्दकोश में आहनन = striking दिया है


वैसे, यह "प्रत्याह्वान" भी हो सकता है जो मनोविज्ञान में प्रयुक्त होता है।

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-25 18:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

"प्रत्याह्वान न करने की इच्छा"
http://books.google.co.in/books?id=RzBL2WXTEkYC&pg=PA363&lpg...

Lalit Sati
India
Local time: 21:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recall


Explanation:
the term "प्रत्याह्नन" or "Recall" relates to Psychology.
Recall in memory refers to the retrieval of events or information from the past. Along with encoding and storage, it is one of the three core processes of memory. There are three main types of recall: free recall, cued recall and serial recall. Psychologists test these forms of recall as a way to study the memory processes of humans[1] and animals.


    Reference: http://books.google.co.in/books?id=RzBL2WXTEkYC&pg=PA355&lpg...
keshab
Local time: 21:05
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Withdrawal/withdrawn


Explanation:
दिए गए संदर्भ के अनुसार सही हिंदी शब्द होना चाहिए था - प्रत्याहृत जो प्रत्याहरण से बना है.

यदि सही शब्द उपयोग किया जाता तब भी यह किसी सामान्य व्यक्ति के लिए समझना कठिन ही होता।

इसकी जगह आम शब्द हो सकता था अंतर्मुखी, एकांतिक, आदि।

लेकिन कठिन शब्द चुनने वाले व्यक्ति ने एक और गलती कर दी - गलत वर्तनी या spelling mistake, जिससे मामला और उलझ गया.


    Reference: http://www.shabdkosh.com/s?e=withdrawn&f=0&t=0&l=hi
    Reference: http://dict.hinkhoj.com/shabdkosh.php?word=%E0%A4%AA%E0%A5%8...
Pundora
India
Local time: 21:05
Specializes in field
Native speaker of: Hindi
PRO pts in category: 4
Grading comment
धन्यवाद, सुभाष जी। यह back translation का काम था और अनुवादक की विद्वता और पांडित्य के कारण मुझे अनेक बार यह काम स्वीकार करने के लिए विवश होना पड़ा। एक पुराने क्लाइंट का काम होने के कारण मैंने उसके द्वारा भेजी फाइल को विस्तार से नहीं पढ़ा, वैसे back translation का काम हमेशा जोखिम भरा होता है क्योंकि अगर forward translation ठीक न हो, तो back translation का स्तर भी घटिया हो जाता है और इसके अनुवादक की सामर्थ्य और क्षमता पर प्रश्नचिन्ह लगने की सम्भावना रहती है। पर क्या करें, यह हमारे पेशे का एक ज़रूरी हिस्सा है!
Notes to answerer
Asker: त्रुटि:मुझे अनेक बार यह काम स्वीकार करने के लिए पछताने पर विवश होना पड़ा


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vinod sharma: बिलकुल सही
6 days
  -> धन्‍यवाद विनोद जी!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search