नवम्

English translation: Learned Subordinate Court and Additional District Court

10:13 Aug 30, 2012
Hindi to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Hindi term or phrase: नवम्
Context:
विद्वान अधिनस्थ न्यायालय नवम् अतिरिक्त जिला न्यायाधीश

Thank you!
Varsha Pendse-Joshi
United States
English translation:Learned Subordinate Court and Additional District Court
Explanation:
Yes it seems to be a typo.


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2012-08-30 11:00:40 GMT)
--------------------------------------------------

Yes I agree the last word should be changed to 'judge' instead of 'court'.
Selected response from:

Mugdha Ghate
India
Local time: 16:44
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Learned Subordinate Court and Additional District Court
Mugdha Ghate
5 +1ninth.
Sanjeev Poonia


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ninth.


Explanation:
नवम is counting.


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-08-30 10:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

I explained that it is typo, and नवम is ninth.
It should be एवम


Sanjeev Poonia
India
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  satish krishna itikela
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Learned Subordinate Court and Additional District Court


Explanation:
Yes it seems to be a typo.


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2012-08-30 11:00:40 GMT)
--------------------------------------------------

Yes I agree the last word should be changed to 'judge' instead of 'court'.


Mugdha Ghate
India
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajan Chopra: court at the end should be replaced with judge
5 mins

agree  BHASHNA GUPTA
31 mins

agree  Pundora: And yes, the last word 'Court' should be replaced with 'Judge' as per given context.
38 mins

agree  Nitin Goyal
1 hr

agree  satish krishna itikela
1 hr

agree  amarpaul
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search