meaning of the first phrase in a video

English translation: Don't drop it, dear!

17:23 Jul 14, 2014
Hindi to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Hindi term or phrase: meaning of the first phrase in a video
Hello everyone,

I'm translating a script of an Indian TV drama. The film itself is in Hindi and the script is in English.

I'm not sure I understand correctly what the first phrase (said by a male person to a little girl) means.

In the English script, the first phrase reads as follows: "Child, don't don’t drop it", but for me this phrase seems odd in this situation. Does he really mean "don't drop it on the floor"?

The video is officially available on Youtube.

http://www.youtube.com/watch?v=vxrjiBoW7HE

Thank you.
Mikhail Korolev
Local time: 02:56
English translation:Don't drop it, dear!
Explanation:
Yes, the man is asking the child to be careful and not drop her ice cream.

There is some nuance in the first word which is worth noting. The man addresses the child as बेटे (roughly 'bete'), which is an affectionate way of addressing a son, a daughter or a young person of roughly that age. I would have rendered it in English as 'Don't drop it, dear'.
Selected response from:

Piyush Ojha
United Kingdom
Local time: 23:56
Grading comment
Many thanks to everyone.
Thank you, Piyush.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Don't drop it, dear!
Piyush Ojha
5 +1Yes
Parvathi Pappu


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Don't drop it, dear!


Explanation:
Yes, the man is asking the child to be careful and not drop her ice cream.

There is some nuance in the first word which is worth noting. The man addresses the child as बेटे (roughly 'bete'), which is an affectionate way of addressing a son, a daughter or a young person of roughly that age. I would have rendered it in English as 'Don't drop it, dear'.

Piyush Ojha
United Kingdom
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks to everyone.
Thank you, Piyush.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalit Sati
6 mins
  -> Thank you.

agree  Ravi sahay: Agree!
8 hrs
  -> Thanks.

agree  Shera Lyn Parpia: I listened to it and I agree with you.
16 hrs
  -> Thank you for taking the trouble.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Yes


Explanation:
Yes, the male artist said "Gira naa mat" which means don't drop it on the floor. It here means the ice cream stick which the child is eating

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-15 02:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Piyush Ji, the male actor said "Arey Gira Naa Mat". Which means"Hey, don't drop it. The word "Dear" is nowhere to be heard.

Parvathi Pappu
India
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nitin Goyal
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search