בא בלהעליב

English translation: If you want to insult me personally

05:16 Mar 12, 2013
Hebrew to English translations [PRO]
Slang / radio talk show
Hebrew term or phrase: בא בלהעליב
wider context, a talk show --

אה, אתה בא בלהעליב אישית

Is this, "You mean to insult me personally?"

I'm having trouble with the .... בא בל and am not exactly sure what meaning that adds to the surrounding words.

Any suggestions?
Mary Jane Shubow
United States
Local time: 02:08
English translation:If you want to insult me personally
Explanation:
http://www.rangefinderforum.com/forums/showthread.php?thread...

You mean to insult me personally?" is also possible.

בלהעליב is like the insultando in latin languages.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-12 07:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=X5QGr6ZzX6c
Famous scene from the movie Taxi Driver: "Are you talking to me?" היו זמנים! חהחה
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 12:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2If you want to insult me personally
Gad Kohenov


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
If you want to insult me personally


Explanation:
http://www.rangefinderforum.com/forums/showthread.php?thread...

You mean to insult me personally?" is also possible.

בלהעליב is like the insultando in latin languages.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-12 07:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.youtube.com/watch?v=X5QGr6ZzX6c
Famous scene from the movie Taxi Driver: "Are you talking to me?" היו זמנים! חהחה

Gad Kohenov
Israel
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingopro: I'd say: Do yo mean to insult me personally?
1 hr
  -> !תודה רבה

agree  Ruth Rubina
4 hrs
  -> !תודה רבה Long time no see! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search