https://www.proz.com/kudoz/hebrew-to-english/other/6009854-%D7%92%D7%95%D7%A3-%D7%A6%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8%D7%99.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

KudoZ question not available

English translation: Public body/public entity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:גוף ציבורי
English translation:Public body/public entity
Entered by: Leelia Pekarsky

00:59 Dec 18, 2015
Hebrew to English translations [PRO]
Other / ביטוח לאומי
Hebrew term or phrase: גוף ציבורי
המושג הזה מופיע פשוט כחלק מהאישור.
Leelia Pekarsky
Canada
Local time: 20:21
Public body/public entity
Explanation:
It is a legal term referring to institutions or entities of the public or quasi public nature
Selected response from:

Emanuel Weisgras
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Public body/public entity
Emanuel Weisgras


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Public body/public entity


Explanation:
It is a legal term referring to institutions or entities of the public or quasi public nature

Emanuel Weisgras
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iyavor: I'd go
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: