חוטים מתוחים / מורפים

English translation: drawn / annealed wires

16:49 Oct 7, 2007
Hebrew to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
Hebrew term or phrase: חוטים מתוחים / מורפים
These are products of a steel processing plant. My guesses: stretched wire, loose/relaxed wire. But I don't know if these are correct technical terms.

I found lots of references to "drawn wire," but I've also seen חוטים משוכים in Hebrew, so I think this may be something different, but I have no idea.

Any ideas would be appreciated.
Lotus LS
Israel
Local time: 05:57
English translation:drawn / annealed wires
Explanation:
My wife, who's an export manager at a steel wire manufacturing plant, gave me this answer.
I wouldn't argue with that (or with her, for that matter...).
Selected response from:

Doron Greenspan MITI
Israel
Local time: 05:57
Grading comment
Not arguing :)
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Taught/Slack wires
Akiva Brest (X)
5drawn / annealed wires
Doron Greenspan MITI


  

Answers


1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Taught/Slack wires


Explanation:
See following links


    Reference: http://www.amarokpds.com/products/MTW.aspx
    Reference: http://www.singularcontrols.com/slack-wire-switches.asp
Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Doron Greenspan MITI: You must have meant "taut".
22 hrs
  -> thanks for the correction
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
drawn / annealed wires


Explanation:
My wife, who's an export manager at a steel wire manufacturing plant, gave me this answer.
I wouldn't argue with that (or with her, for that matter...).

Doron Greenspan MITI
Israel
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Not arguing :)
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search